デジタル博物館「濟州島の文化と言語」

마

마 (梅雨の季節の)青黒い黴

  • 譯: (梅雨の季節の)青黒あをぐろい黴かび
  • 分類語彙表番號: 15403 (隱花植物)

連想語彙

마 そら(お前にやるよ)

  • 譯: そら(お前にやるよ)
  • 分類語彙表番號: 43200 (呼び掛け・指圖)

連想語彙

    • こちらの言葉ことばに應おうじるやうにと敬意けいいを込めて出す聲こゑ, どうぞひとつ, はい: 예계

마 梅雨

  • 譯: 梅雨つゆ
  • 分類語彙表番號: 15153 (雨・雪)
  • 濟州語基礎語彙: 1119

連想語彙

    • (梅雨の季節の)青黒あをぐろい黴かび: 마

마 霧

  • 譯: 霧きり
  • 分類語彙表番號: 15152 (雲)
  • 濟州語基礎語彙: 0483

連想語彙

    • (霧などが)かかる, 立ち込める: 찌다, 끼다
    • 霧雨きりさめ: 으남비, 어남비, 안개비
    • 小糠雨こぬかあめ, 霧雨きりさめ: 줌방비, 줌벙비, 줌벙이, 줌벵이, 짐벵이, 중방비, 중붕비, 중벙비, 중벵, 짐벵이

마 山芋

  • 譯: 山芋やまいも, 長芋ながいも
  • 學名: Dioscorea batatas
  • 分類語彙表番號: 15402 (草本)

連想語彙