마
마 (梅雨の季節の)青黒い黴
- 譯: (梅雨の季節の)青黒あをぐろい黴かび
- 分類語彙表番號: 15403 (隱花植物)
連想語彙
-
- 梅雨つゆに入はひる: 마지다, 마치다
-
- 梅雨つゆの時ときものに黴かびが生はえる: 마묻다
-
- 松茸まつたけ: 소낭버섯, 소낭초기
- 椎茸しひたけ, 茸きのこ: 초기
- 茸きのこ: 버섯, 버섭, 버슷
- 唐傘茸からかさたけ: ᄆᆞᆯ똥버섯, ᄆᆞᆯ똥버섭, ᄆᆞᆯ똥버슷, ᄆᆞᆯ똥초기
-
- きくらげ: 물지렝이
-
마 そら(お前にやるよ)
- 譯: そら(お前にやるよ)
- 分類語彙表番號: 43200 (呼び掛け・指圖)
連想語彙
마 梅雨
- 譯: 梅雨つゆ
- 分類語彙表番號: 15153 (雨・雪)
- 濟州語基礎語彙: 1119
連想語彙
-
-
- 秋あきの長雨ながあめ, 秋霖しうりん: ᄀᆞ을장마, ᄀᆞ을창마, ᄀᆞ슬창마, ᄀᆞ실창마, ᄀᆞ슬장마, ᄀᆞ실장마
- 氷雨ひさめ: 언비
- 春雨はるさめ: 고사리마, 고아리마, 고사리장마
-
- 小糠雨こぬかあめ, 霧雨きりさめ: 줌방비, 줌벙비, 줌벙이, 줌벵이, 짐벵이, 중방비, 중붕비, 중벙비, 중벵, 짐벵이
- 霧雨きりさめ, 小糠雨こぬかあめ: 지슬비
- 通とほり雨あめ: 넘어가는비
- 雨あめ: 비
-
- 草葺くさぶきの傷いたんだ軒のきから落おちる赤黒あかぐろい雨垂あまだれ: 그스렁물
-
- (梅雨の季節の)青黒あをぐろい黴かび: 마
-
- 梅雨つゆに入はひる: 마지다, 마치다
마 霧
- 譯: 霧きり
- 分類語彙表番號: 15152 (雲)
- 濟州語基礎語彙: 0483
連想語彙
마 山芋
- 譯: 山芋やまいも, 長芋ながいも
- 學名: Dioscorea batatas
- 分類語彙表番號: 15402 (草本)
連想語彙
-
- にんにく類るい, 蒜ひる: 마농, 마눙, 마눌
- 野蒜のびる: 드릇마농
- 大蒜にんにく: 콥대사니〜콥대산이, 곱대사니, 대사니〜대산이, 송개마농, 숭게마농, 숭개마농, 숭게비, 숭개비, 콥마농
-
- 菊葉野老きくばどころ: 귀마