目次
바치ᄒᆞ다
바치ᄒᆞ다 供へる
바치ᄒᆞ다
바치ᄒᆞ다 供へる
譯: 供
そな
へる, 捧
ささ
げる
變異形: 바치ᄒᆞ다, 바찌ᄒᆞ다
分類語彙表番號:
23392
(手足の動作),
23770
(授受)
濟州語基礎語彙: 0643
連想語彙
供
そな
へる, 捧
ささ
げる:
바치다
, 바찌다
差
さ
し上
あ
げる:
드리다
, 듸리다, 디리다,
안네다
, 안내다, ᄋᆞᆫ내다, ᄋᆞᆫ네다
受
う
け取
と
る:
받다
贈與
ぞうよ
, 贈呈
ぞうてい
:
선세
, 선새, 선사
寄付
きふ
する:
기부ᄒᆞ다
切
き
り拔
ぬ
ける, 渡
わた
す, 讓
ゆづ
る, 越
こ
える:
넹기다
, 냉기다, 넘기다
托鉢
たくはつ
する, 物乞
ものご
ひをする:
동녕ᄒᆞ다
手渡
てわた
す, 渡
わた
す:
건네다
,
내왇다
與
あた
へる, やる:
주다
取
と
る, 持
も
つ:
가지다
, ᄀᆞ지다,
아지다
, ᄋᆞ지다
犧牲
ぎせい
:
산제물
生贄
いけにへ
:
제물
, 지물
享受
きゃうじゅ
する:
누리다
取
と
り入
い
れる, 取
と
り込
こ
む, 收
をさ
める:
거두다
托鉢
たくはつ
, 物乞
ものご
ひ:
동녕
(供物の)お下
さ
がり, (祭祀における)おすそ分
わ
け:
반
供
そな
へ物
もの
の御飯
ごはん
, 神饌
しんせん
:
메
,
멧밥
, 멥밥
羹
あつもの
:
겡
, 갱, 거영, 게영, 개영,
겡국
, 갱국, 게영쿡, 개영쿡, 거영쿡
醵金
きょきん
して豚
ぶた
を屠
ほふ
って食
た
べる:
추렴ᄒᆞ다
(勞せずして)手
て
に入
い
れる, 拾
ひろ
ふ:
봉그다
上
あ
げる, 取
と
る, 持
も
ち上
あ
げる, 持
も
つ:
들르다
, 드르다
犠牲
ぎせい
:
희생
拾
ひろ
ふ:
줏다
物乞
ものご
ひ:
동녕질
返金
へんきん
してもらふ:
무르다
, 물르다
貢
みつ
ぎ物
もの
:
선물세
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ