추렴ᄒᆞ다
추렴ᄒᆞ다
- 譯:
- 分類語彙表番號: 23770 (授受)
連想語彙
-
- 醵金きょきんして豚ぶたを屠ほふって食たべる: 추렴ᄒᆞ다
-
- 寄付きふする: 기부ᄒᆞ다
-
- まとまった金かね, 厄拂やくばらひの前金まへきん: 목돈
- 家賃やちんの年拂ねんばらひ, 年拂ねんばらひの家賃やちん: 죽어지는세
-
-
- パーティー, 宴うたげ: 잔치
-
- 切きり拔ぬける, 渡わたす, 讓ゆづる, 越こえる: 넹기다, 냉기다, 넘기다
- 托鉢たくはつする, 物乞ものごひをする: 동녕ᄒᆞ다
- 與あたへる, やる: 주다
-
- 儲まうける, 稼かせぐ: 버을다, 버스다, 버슬다, 버실다, 벌다
-
- 享受きゃうじゅする: 누리다
-
- 寄より合あひ: 상훼
추렴ᄒᆞ다 醵金して豚を屠って食べる
連想語彙
-
- 醵金きょきんして豚ぶたを屠ほふって食たべること: 돗추렴
-
- 醵金きょきんして御馳走ごちそうを食たべること: 추렴
-
- 寄付きふする: 기부ᄒᆞ다
-
- 食肉小賣業しょくにくこうりげふ, 肉屋にくや: 무판
-
- まとまった金かね, 厄拂やくばらひの前金まへきん: 목돈
- 家賃やちんの年拂ねんばらひ, 年拂ねんばらひの家賃やちん: 죽어지는세
-
-
- 屠畜場とちくぢゃう: 도수장, 도소장
- 托鉢たくはつする, 物乞ものごひをする: 동녕ᄒᆞ다
- 與あたへる, やる: 주다
- 鳥屋とりや, 鷄賣にはとりうり: ᄃᆞᆨ장시
- 精肉商せいにくしゃう: 푸수완이, 푸주완이
- 肉屋にくや: 무판쟁이, 무판칩, 무판집
- 採取さいしゅする, 採とる: ᄌᆞ물다
- 切きり拔ぬける, 渡わたす, 讓ゆづる, 越こえる: 넹기다, 냉기다, 넘기다
-
- 手傳てつだふ: 거들버주다
-
- 持もち堪こたへる, 支ささへる: 지텡ᄒᆞ다
-
- 儲まうける, 稼かせぐ: 버을다, 버스다, 버슬다, 버실다, 벌다
-
- 取とり入いれる, 取とり込こむ, 收をさめる: 거두다