불합ᄒᆞ다
불합ᄒᆞ다 氣に入らない
- 譯: 氣きに入いらない
- 分類語彙表番號: 23020 (好惡・愛憎)
連想語彙
-
- 嫌きらふ: 궂어라ᄒᆞ다, 궂어ᄒᆞ다, 실러하다
-
- 蟲酸むしずが走はしる: 늬에 신물이 나다, 니에 신물이 나다
-
- 人見知ひとみしりする: ᄂᆞᆺᄀᆞᆯ리다, ᄂᆞᆺ가리다
-
- もどかしい, 不憫ふびんだ, 殘念ざんねんだ: 안타깝다
-
- 嫌氣いやけがさす, 身震みぶるひする: 넌더리나다, 진저리나다
- 憎にくむ: 미워ᄒᆞ다, 미여이ᄒᆞ다, 미여ᄒᆞ다, 미이다
-
- 可愛かはいい, 愛あいらしい, 氣きに入いる: 아깝다
-
- 齒はが浮うく, かじかむ: 곱다, 굽다
-
- いやいや, しぶしぶ: 실트락실트락, 실짝실짝
- 難色なんしょく: 난색
- 好このむ, 好すく: 좋아ᄒᆞ다, 좋아라ᄒᆞ다
- 愛あいする: 궤다, 괴다, 궤우다, 궵다
-
- ハラスメント, 冷ひやかし: 희롱
-
- 食たべ飽あきる: 노히다, 노이다, 누이다, 눼다
-
- 食くひ出でがない: 나쁘다
-
- おねだりしようと愛嬌あいけうを振ふって甘あまえる: ᄒᆞᆼ애ᄒᆞ다, ᄒᆞᆼ에ᄒᆞ다, ᄒᆞ메ᄒᆞ다, ᄒᆞ미ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ새ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ세ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ셍이ᄒᆞ다, ᄒᆞᆼ젱이ᄒᆞ다
- 甘あまえる: 어린냥ᄒᆞ다
- 淋さびしい, 名殘惜なごりをしい, 寂さびしい: 서운ᄒᆞ다
-
- すまない, 申まうし譯わけない: 미안ᄒᆞ다