전기
전기 (蕎麥粉の)春巻
- 譯: (蕎麥粉の)春巻はるまき
- 變異形: 전기〜정기
- 分類語彙表番號: 14310 (料理)
- 濟州語基礎語彙: 0757
連想語彙
-
- 俎板まないたで切きりながら食たべる蒸むし豚ぶた: 돔베궤기
-
- 雀鯛すずめだひのムルフェ: 자리물회
- 蕎麥水團そばすいとん: 모멀ᄎᆞ바기, 모ᄆᆞᆯᄎᆞ바기, 모ᄆᆞᆯᄎᆞ베기
- (小麥粉の)水團すいとん: 밀ᄎᆞ바기, 밀ᄌᆞ배기, 밀ᄎᆞ베기, 밀ᄎᆞ베기
전기 電氣
- 譯: 電氣でんき
- 分類語彙表番號: 15001 (エネルギー)
連想語彙
-
- ランプ, 明あかり, 燈火ともしび, 石油せきゆランプ: 등피
- 石油燈せきゆとうの油壺あぶらつぼ, 明あかり, 燈火ともしび: 등핏각지
-
- 燭臺しょくだい: 췟대, 촛대
- 松秀まつほ: ᄉᆞᆯ칵
- 燈架とうか, 燈臺とうだい, 燈明臺とうみゃうだい: 등경, 징경
- (ランプの)笠かさ: 등핏벙것, 등벙것, 등핏갓, 등핏벌립
- 蝋燭らふそく: 초, 췌
- 油皿あぶらざら, 燈明皿とうみゃうざら: 등잔, 각지, 각제기, 불각제기, 세규깍지〜섹윳각지, 세기깍지〜세깃각지〜섹잇각지, 섹윳각제기
-
- 照明せうめい: 조명
-
- 草葺くさぶきの傷いたんだ軒のきから落おちる赤黒あかぐろい雨垂あまだれ: 그스렁물
- 蠅はへが卵たまごを産うみ付つける: 쉬싸다, 쒸쓸다
- 蠁子さし: 장버렝이
- 出來物できもの, 爛ただれ: 허멀, 허물
- 緑青ろくしゃう: 삼록
- (食べ物が饐えて)むかつくほど味あぢ・匂にほひが酸すっぱい: 시금치랑ᄒᆞ다
- ぶくぶく(發酵): 바각바각
- 溶とける: 녹다
- 溶とかす: 녹이다
- (腐って)どろどろ: 는작는작, 는닥는닥, 는달는달, 문달문달
전지 蕎麥粉のジョン
- 譯: 蕎麥粉そばこのジョン
- 變異形: 전지, 전기
- 分類語彙表番號: 14310 (料理)
連想語彙
-
- 卵たまごのジョン: ᄃᆞᆨ전
-
- 俎板まないたで切きりながら食たべる蒸むし豚ぶた: 돔베궤기
-
- 雀鯛すずめだひのムルフェ: 자리물회
- 蕎麥水團そばすいとん: 모멀ᄎᆞ바기, 모ᄆᆞᆯᄎᆞ바기, 모ᄆᆞᆯᄎᆞ베기
- (小麥粉の)水團すいとん: 밀ᄎᆞ바기, 밀ᄌᆞ배기, 밀ᄎᆞ베기, 밀ᄎᆞ베기