目次
아연ᄒᆞ다
아연ᄒᆞ다
아연ᄒᆞ다
아연ᄒᆞ다
譯:
變異形: 아연ᄒᆞ다, 아연치다
分類語彙表番號:
23135
(批評・辯解)
連想語彙
咎
とが
める, 詰
なじ
る:
나무라다
, 나무레다, 나무리다, 낭그레다, 낭그리다, 내무리다, 냉기리다
問
と
ひ詰
つ
める:
답도리ᄒᆞ다
言
い
ひ掛
が
かり, 難癖
なんくせ
:
공쟁이
惡口
わるくち
を言
い
ふ, 罵
ののし
る:
욕ᄒᆞ다
言
い
ひ掛
が
かり, 難癖
なんくせ
:
셍트집
,
트집
言
い
ひ張
は
ること, 詰問
きつもん
:
답달
陰口
かげぐち
を叩
たた
く, 蒸
む
し返
かへ
す:
거느리다
缺點
けってん
をあげつらふ:
숭보다
惡口
わるくち
を言
い
はれる:
욕먹다
後
うし
ろ指
ゆび
:
손가락질
, 손고락질
ケチを付
つ
ける:
트집잡다
小言
こごと
, 無駄口
むだぐち
:
ᄌᆞᆫ다니
, ᄌᆞᆫ당이,
ᄌᆞᆫ말
,
ᄌᆞᆫ소리
,
갱칠이
お目玉
めだま
を食
く
ふ:
아연듣다
叱
しか
る:
야단치다
中傷
ちゅうしゃう
:
허쥐
, 허주,
입허주
叱
しか
り飛
と
ばす:
혹켱ᄒᆞ다
, 혹형ᄒᆞ다
放言
はうげん
, 暴言
ぼうげん
:
막말
怒鳴
どな
る:
악살ᄒᆞ다
おべっかを使
つか
ふ:
얼랑거리다
馬鹿
ばか
:
두루붕이
狂
くる
った人
ひと
, 馬鹿
ばか
:
두루웨
, 두레, 두루훼, 두리웨, 두리훼
ああ言
い
へばかう言
い
ふ:
대군대군ᄒᆞ다
,
대군거리다
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ