目次
안타깝다
안타깝다 もどかしい
안타깝다
안타깝다 もどかしい
譯: もどかしい, 不憫
ふびん
だ, 殘念
ざんねん
だ
分類語彙表番號:
33012
(恐れ・怒り・悔しさ),
33013
(安心・焦燥・滿足),
33020
(好惡・愛憎)
連想語彙
悔
くや
しい:
속상ᄒᆞ다
,
애무ᄒᆞ다
淋
さび
しい, 寂
さび
しい, 無念
むねん
だ:
을큰ᄒᆞ다
じれったい, 痒
かゆ
い:
근지럽다
むずむず:
근질근질
惜
を
しい, 不憫
ふびん
だ, もどかしい:
족ᄒᆞ다
可愛
かはい
さう:
불쌍ᄒᆞ다
, 풀쌍ᄒᆞ다
惜
を
しい, 勿體無
もったいな
い:
아깝다
淋
さび
しい, 名殘惜
なごりを
しい, 寂
さび
しい:
서운ᄒᆞ다
氣
き
に入
い
らない:
불합ᄒᆞ다
人情
にんじゃう
:
인정
慈
いつく
しみ, 慈愛
じあい
:
ᄂᆞ리ᄉᆞ랑
恨
うら
み:
원망
しまった, なんだ:
애걔
嫌
きら
ふ:
실러하다
,
궂어라ᄒᆞ다
, 궂어ᄒᆞ다
欲
ほ
しがる, 羨
うらや
ましがる:
탐내다
物欲
ものほ
しげな目付
めつ
き, 目
め
に含
ふく
まれる怒氣
どき
:
눈독
, 눈톡
心配
しんぱい
する:
우념ᄒᆞ다
とても滿足
まんぞく
だ:
푸지근ᄒᆞ다
滿足
まんぞく
だ:
코삿ᄒᆞ다
, 코사ᄒᆞ다
滿
み
ち足
た
りて心
こころ
のゆとりがある:
느긋ᄒᆞ다
羨
うらや
む:
불러ᄒᆞ다
, 불러이ᄒᆞ다, 불워ᄒᆞ다
(内心非常に)心配
しんぱい
する:
끈끈저들다
, 끈끈ᄌᆞ들다,
ᄁᆞᆫᄁᆞᆫᄌᆞ들다
案
あん
ずる, 心配
しんぱい
する:
ᄌᆞ들다
, 저들다
滑稽
こっけい
だ, ばかげてゐる:
우숩다
可愛
かはい
い, 愛
あい
らしい, 氣
き
に入
い
る:
아깝다
健氣
けなげ
だ, 氣丈夫
きぢゃうぶ
だ:
다구지다
, 다귀지다, 다귀차다, 다기지다
むかむか:
울칵울칵
氣輕
きがる
だ, 身輕
みがる
だ:
가뜬ᄒᆞ다
おいおい, まったく:
ᄋᆞ따
〜ᄋᆞᆺ다, 아따, 애따, 에따, 어따, ᄋᆞᆫ나〜ᄋᆞᆺ나, ᄋᆞᆸ다, 업다,
ᄋᆞ따가라
〜ᄋᆞᆺ다가라, 아따가라, 애따ᄀᆞ라, 애따가라, 에따가라, 어따가라, ᄋᆞᆫ나가라〜ᄋᆞᆺ나가라, ᄋᆞᆸ다가라, 업다가라
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ