目次
데접
데접 もてなし
데접
데접 もてなし
譯: もてなし, 應待
おうたい
, 接待
せったい
變異形: 데접, 대접
分類語彙表番號:
13520
(應接・送迎),
13680
(待遇)
連想語彙
客
きゃく
をもてなすこと:
소님치기
待遇
たいぐう
:
데위
, 데우, 대우
もてなす, 接待
せったい
する, 應待
おうたい
する:
치다
おごり, ご馳走
ちそう
:
ᄒᆞᆫᄐᆞᆨ
,
ᄐᆞᆨ
おごる, ご馳走
ちそう
する:
ᄒᆞᆫᄐᆞᆨ내다
,
ᄐᆞᆨ내다
醵金
きょきん
して御馳走
ごちそう
を食
た
べること:
추렴
叮嚀
ていねい
だ, 禮儀正
れいぎただ
しい, 鄭重
ていちょう
だ:
공손ᄒᆞ다
叮嚀
ていねい
に, 禮儀正
れいぎただ
しく, 鄭重
ていちょう
に:
공손이
待
ま
つ:
지드리다
, 지들리다
叮嚀
ていねい
さ, 禮儀正
れいぎただ
しさ, 鄭重
ていちょう
:
공손
結婚前日
けっこんぜんじつ
の身内
みうち
の宴會
えんくわい
:
가문잔치
パーティー, 宴
うたげ
:
잔치
直會
なほらひ
(祭祀の供へ物を分けて食べること):
음복
對面
たいめん
:
대멘
訪問
はうもん
:
방문
ハラスメント, 冷
ひ
やかし:
희롱
仕業
しわざ
:
짓
答
こた
へ:
답
囘答
くわいたふ
:
훼답
答
こた
へ, 返事
へんじ
:
데답
, 대답
答
こた
へる:
답ᄒᆞ다
大事
だいじ
にする, 惜
を
しむ, 愛
いと
ほしむ:
아끼다
, 애끼다
呼
よ
ぶ:
불르다
, 부르다
挨拶
あいさつ
:
인사
弔問
てうもん
:
고렴
, 고견,
조문
問
と
ひ詰
つ
める:
답도리ᄒᆞ다
誘
さそ
ふ, 誘惑
いうわく
する:
꼬슬르다
, 꼬실리다, 꼬슬리다, 꼬슬우다, 꾸슬리다, 꾸실룹다, 꾸실리다,
구슬리다
, 구시리다,
꽁동이다
,
꼬시다
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ