솜
솜 紫海膽
- 譯: 紫海膽むらさきうに
- 學名: Anthocidaris crassispina
- 分類語彙表番號: 15506 (その他の動物)
連想語彙
-
- 食たべられない海鼠なまこ: 난미
- 海鼠なまこの一種いっしゅ: 돌미
- 赤海鼠あかなまこ: 대죽미
- 海星ひとで: 가마귀방석, 가메기방석, 가마귀뭉게방석, 가마귀뭉게, 가마귀물꾸럭, 갈라짓뭉게, 고넹이방석, 물방석, 생이방석
- 紺色こんいろの海星ひとで: 펄해ᄉᆞᆷ
- 初海星はつひとで, 陰暦いんれき10月頃採ぐわつごろとる海星ひとで: 초해ᄉᆞᆷ
- 幼をさない海鼠なまこ: 미똥쟁이
솜 馬糞海膽
- 譯: 馬糞海膽ばふんうに
- 學名: Hemicentrotus pulcherrimus
- 分類語彙表番號: 15506 (その他の動物)
連想語彙
-
- 食たべられない海鼠なまこ: 난미
- 海鼠なまこの一種いっしゅ: 돌미
- 赤海鼠あかなまこ: 대죽미
- 海星ひとで: 가마귀방석, 가메기방석, 가마귀뭉게방석, 가마귀뭉게, 가마귀물꾸럭, 갈라짓뭉게, 고넹이방석, 물방석, 생이방석
- 紺色こんいろの海星ひとで: 펄해ᄉᆞᆷ
- 初海星はつひとで, 陰暦いんれき10月頃採ぐわつごろとる海星ひとで: 초해ᄉᆞᆷ
- 幼をさない海鼠なまこ: 미똥쟁이
솜 木綿
連想語彙
-
- 幅廣はばひろの木綿もめん(機械織り): 광목
-
- 木綿もめん(手織り): 미녕, 미명
-
- 綿わた: 멘네, 맨내, 멘헤
-
- 絹きぬ, 絹織物きぬおりもの: 멩지
-
- 目めの粗あらい織物おりものの一種いっしゅで夏物なつものの生地きぢ: 황노
-
- 綿入わたいれのズボン: 소게바지
- 布地ぬのぢ, 生地きぢ: 천
- 端切はぎれ: 자치
- 綿入わたいれ: 소게옷
- 毛皮けがは, 皮かは: 가죽, 거죽
- 牛革ぎうがは: 쉐가죽
- 犬いぬの皮かは: 개가죽
- 豚皮ぶたがは: 돗가죽
- 土龍もぐらの皮かは, 穴熊あなぐまの皮かは, 黒貂くろてんの皮かは: 지달피
- のろの皮かは: 포
- 馬革ばかく: ᄆᆞᆯ가죽
- 裏地うらぢ: 안ᄀᆞ슴, 안ᄀᆞ심, 안ᄀᆞ음
- 布切ぬのきれ: 험벅, 험벅세기, 험벅태기
- 反物たんもの, 布地ぬのぢ: 천보답
- リネン, 麻布あさぬの: 베, 배
- 綿入れのチョゴリ: 소게저고리
- 綿布團わたぶとん: 소게이불
- 服地ふくぢ, 生地きぢ: 옷ᄀᆞ슴, 옷ᄀᆞ심, 옷ᄀᆞ음