ᄂᆞ리ᄉᆞ랑
ᄂᆞ리ᄉᆞ랑 慈しみ
- 譯: 慈いつくしみ, 慈愛じあい
- 分類語彙表番號: 13020 (好惡・愛憎)
連想語彙
-
- 人情にんじゃう: 인정
-
- もどかしい, 不憫ふびんだ, 殘念ざんねんだ: 안타깝다
-
- 嫉妬しっと: 강살음
-
- 依怙贔屓えこひいきする: 추리다
- 可愛かはいさう: 불쌍ᄒᆞ다, 풀쌍ᄒᆞ다
- 好すきだ: 좋다
-
- 慰勞ゐらうする: 위로ᄒᆞ다
- 蟲酸むしずが走はしる: 늬에 신물이 나다, 니에 신물이 나다
- 人見知ひとみしりする: ᄂᆞᆺᄀᆞᆯ리다, ᄂᆞᆺ가리다
- おねだりしようと愛嬌あいけうを振ふって甘あまえる: ᄒᆞᆼ애ᄒᆞ다, ᄒᆞᆼ에ᄒᆞ다, ᄒᆞ메ᄒᆞ다, ᄒᆞ미ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ새ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ세ᄒᆞ다, ᄒᆞᆷ셍이ᄒᆞ다, ᄒᆞᆼ젱이ᄒᆞ다
- 甘あまえる: 어린냥ᄒᆞ다
- 氣きに入いらない: 불합ᄒᆞ다
- 嫌きらふ: 실러하다, 궂어라ᄒᆞ다, 궂어ᄒᆞ다
-
- ぽかぽかとしてゐる, 和なごやかだ: 포근ᄒᆞ다, 푸근ᄒᆞ다
-
- 仇あだ, 敵かたき: 원수, 원쉬, 웬수