가드락ᄒᆞ다
가드락ᄒᆞ다 無禮で傲慢AN
- 譯: 無禮ぶれいで傲慢がうまんだ
- 變異形: 가드락ᄒᆞ다, 가지락ᄒᆞ다
- 分類語彙表番號: 33030 (表情・態度)
連想語彙
-
- 偉えらさうで横柄わうへいな樣子やうす: 거드럭거드럭, 거들거들, 거들락거들락
-
- 偉えらさうに歩あるく様さま: 읏상읏상
- しきりに輕々かるがるしく偉えらぶるさま: 까딱까딱, 까들락까들락
-
- 偉えらさうに振ふる舞まふ, 輕率けいそつに振ふる舞まふ, はしゃぐ, 威張ゐばる: 출삭거리다, 출싹거리다
- 偉えらさうに振ふる舞まふ, 輕率けいそつに振ふる舞まふ: 걸충거리다
-
- 威張ゐばる: 거들락거들락ᄒᆞ다
- 威張ゐばる, 肩かたを聳そびやかす: 거들거리다
- 偉えらぶる: 자작거리다, 잘난체ᄒᆞ다
-
- 張子はりこの虎とら: 푸께, 푸께기
-
- ほらを吹ふく, 大風呂敷おほぶろしきを廣ひろげる: 건풍ᄒᆞ다
-
- かりかり: 커싱커싱
-
- しんねりむっつり, 了見れうけんが狹せまい: 꽁ᄒᆞ다
-
- 手前味噌てまへみそ: 공초새, 공추새, 공추세, 공치새, 공출삭
-
- 愼つつしむ: 삼가다, 삼개다, 삼가ᄒᆞ다
-
- お辭儀じぎ: 절
-
- 恥はぢ, 羞恥しうち: 수치
-
- 指折ゆびをり數かぞへる: 손꼬부리다, 손곱다, 손꼽다
- 噂うはさを立たてる, 告つげ口ぐちする: 소도리ᄒᆞ다
- 告つげ口ぐち, 喧嘩けんくわを焚たき付つけること: 소도리, 소드리
-
- 叮嚀ていねいだ, 禮儀正れいぎただしい, 鄭重ていちょうだ: 공손ᄒᆞ다
- 叮嚀ていねいに, 禮儀正れいぎただしく, 鄭重ていちょうに: 공손이