目次
지녁
지녁 お前
진역 懲役
지녁
지녁 お前
譯: お前
まへ
, 自分
じぶん
, 自身
じしん
分類語彙表番號:
12010
(われ・なれ・かれ),
12020
(自他)
濟州語基礎語彙: 0322, 1184
連想語彙
お前
まへ
, 自分
じぶん
, 自身
じしん
:
이녁
自分
じぶん
, 自身
じしん
:
지
お前
まへ
:
느
, 늬, 니, 너
自分
じぶん
:
ᄌᆞ기
あなた, 君
きみ
:
임제
あなた:
당신
自分
じぶん
たち:
이녁네
あなた達
たち
:
느네
, 너네, 너내, 늬네,
너의
各自
かくじ
:
각ᄌᆞ
お前達
まへたち
:
너의들
, 너의덜, 느으덜, 느으들,
느네덜
, 느네들, 너네덜, 너네들
皆
みな
さん:
ᄋᆢ라분
, 여러분, 여라분
自
みづか
ら:
제냥으로
, 지냥으로
他人
たにん
:
놈
, ᄂᆞᆷ, 남
當事者
たうじしゃ
:
당ᄉᆞ자
誰
だれ
(も):
아모
, 아무
私
わたし
:
나
, 내
私達
わたしたち
:
우리
あの方
かた
:
절미
その方
かた
:
글미
このこ:
야이
〜야의, 이아이〜이아의
このこ, この方
かた
:
일미
そのこ:
가의
, 가이, 그아의,
글미
, 금미
あのこ:
자의
〜자이,
자네
,
절미
誰
だれ
:
누게
, 누구, 누긔
某
なにがし
, 誰
だれ
それ:
아모가이
, 아모개
私
わたし
の, 僕
ぼく
の:
내
他
ほか
の, 別
べつ
の:
ᄄᆞᆫ
, ᄐᆞᆫ
人々
ひとびと
:
사름덜
,
사름네
진역 懲役
譯: 懲役
ちょうえき
變異形: 진역〜지녁, 징역
分類語彙表番號:
13320
(勞働・作業・休暇),
13400
(義務),
13612
(刑)
連想語彙
島流
しまなが
し:
귀양
, 구양
配流
はいる
, 流刑
るけい
:
유배
罪
つみ
:
줴
仕事
しごと
, 用事
ようじ
:
일
勞働
らうどう
:
노동
やっつけ仕事
しごと
, 數物
かずもの
:
장내기
,
ᄂᆞᆯ림
肉體勞働
にくたいらうどう
:
쌍일
, 쌩일
立
た
ち仕事
しごと
:
ᄉᆞᆫ일
, 산일
罰
ばつ
を與
あた
へる:
천ᄒᆞ다
全
すべ
ての税金
ぜいきん
, 役割
やくわり
, 役目
やくめ
:
구실
捕
つか
まへる, 掴
つか
む, 握
にぎ
る:
심다
,
잡다
捕
つか
まへる:
붙심다
投
な
げ繩
なは
で捕
つか
まへる:
걸리다
足枷
あしかせ
:
박쉐
夜
よ
なべ, 夜泣
よな
き:
밤역시
役割
やくわり
:
짓
休暇
きうか
:
휴가
暇
ひま
:
저를
, 저르, ᄌᆞ르, ᄌᆞ를
閉
と
ぢ込
こ
める, 監禁
かんきん
する:
가도다
, 가두다, 가둡다
警察
けいさつ
:
정찰
訴訟
そしょう
:
송ᄉᆞ
, 송서
罪
つみ
が無
な
い:
엑궂다
濡
ぬ
れ衣
ぎぬ
:
누명
, 누멩
罪
つみを
を犯
か
す:
줴짓다
鞭
むち
:
채찍
, 채,
ᄆᆞᆯ채
笞
むち
:
훼초리
, 훼추리
捕
と
り繩
なは
, 捕繩
ほじょう
:
포승
鞭
むち
の先
さき
の紐
ひも
:
채끈
ならず者
もの
, 太刀取
たちと
り:
망나니
探
さぐ
る, 窺
うかが
ふ, 見
み
る:
ᄉᆞᆯ피다
法律
はふりつ
:
법률
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ