目次
공손
공손 叮嚀さ
공손
공손 叮嚀さ
譯: 叮嚀
ていねい
さ, 禮儀正
れいぎただ
しさ, 鄭重
ていちょう
分類語彙表番號:
13422
(威嚴・行儀・品行),
13500
(交はり),
13681
(禮)
連想語彙
叮嚀
ていねい
に, 禮儀正
れいぎただ
しく, 鄭重
ていちょう
に:
공손이
叮嚀
ていねい
だ, 禮儀正
れいぎただ
しい, 鄭重
ていちょう
だ:
공손ᄒᆞ다
禮儀
れいぎ
:
예의
大事
だいじ
にする, 惜
を
しむ, 愛
いと
ほしむ:
아끼다
, 애끼다
挨拶
あいさつ
:
인사
關係
くわんけい
, 關連
くわんれん
:
관계
せせこましい人
ひと
, 細
こま
かい人
ひと
:
꼼생이
, 콤생이
細々
こまごま
してゐる, 細々
こまごま
しい:
ᄌᆞᆯ마롱ᄒᆞ다
細々
こまごま
しい:
ᄌᆞᆷ질ᄌᆞᆷ질ᄒᆞ다
几帳面
きちゃうめん
, 注意深
ちゅういぶか
い:
꼼꼼ᄒᆞ다
, ᄁᆞᆼᄁᆞᆷᄒᆞ다,
콤콤ᄒᆞ다
, 콩콤ᄒᆞ다, ᄏᆞᆷᄏᆞᆷᄒᆞ다, ᄏᆞᆼᄏᆞᆷᄒᆞ다
道理
だうり
の推
お
し量
はか
り方
かた
が几帳面
きちゃうめん
で細
こま
かい:
ᄌᆞᆷ상ᄒᆞ다
もてなし, 應待
おうたい
, 接待
せったい
:
데접
, 대접
正
ただ
しい:
옳다
, 올흐다
もてなす, 接待
せったい
する, 應待
おうたい
する:
치다
客
きゃく
をもてなすこと:
소님치기
ぽかぽかとしてゐる, 和
なご
やかだ:
포근ᄒᆞ다
, 푸근ᄒᆞ다
愼
つつし
む:
삼가다
, 삼개다, 삼가ᄒᆞ다
偉
えら
さうに振
ふ
る舞
ま
ふ, 輕率
けいそつ
に振
ふ
る舞
ま
ふ, はしゃぐ, 威張
ゐば
る:
출삭거리다
, 출싹거리다
偉
えら
さうに振
ふ
る舞
ま
ふ, 輕率
けいそつ
に振
ふ
る舞
ま
ふ:
걸충거리다
惡口
わるくち
を言
い
ふ, 罵
ののし
る:
욕ᄒᆞ다
さっぱりしてゐる, すっきりしてゐる, はっきりしてゐる, 涼
すず
しい, 清々
すがすが
しい, 爽
さは
やかだ:
시원ᄒᆞ다
, 시원허다, 시언허다, 씨원ᄒᆞ다, 씨원하다
片意地
かたいぢ
でがめつい人
ひと
, ちゃっかりや:
악바리
惡口
わるくち
を言
い
はれる:
욕먹다
挨拶
あいさつ
する:
인사ᄒᆞ다
じっくり:
ᄉᆞ렴ᄉᆞ렴
綺麗
きれい
に, 大切
たいせつ
に:
궤양
, 고양, ᄀᆞ양, 고영, 궤영
偉
えら
い, 腕利
うでき
きだ:
용ᄒᆞ다
荒
あ
れた, ざらざらだ, 亂暴
らんぼう
だ, 粗
あら
い, 粗雜
そざつ
だ, 荒
あら
い:
거칠다
,
거치렁ᄒᆞ다
, 거치럽다
勘
かん
, 察
さっ
し, 目端
めはし
, 素振
そぶ
り:
눈치
守
まも
る, 見張
みは
る:
직ᄒᆞ다
, 지키다
馬鹿
ばか
:
두루붕이
狂
くる
った人
ひと
, 馬鹿
ばか
:
두루웨
, 두레, 두루훼, 두리웨, 두리훼
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ