웨롭다
웨롭다 寂しい
- 譯: 寂さびしい, 孤獨こどくだ
- 分類語彙表番號: 33014 (苦惱・悲哀)
- 濟州語基礎語彙: 1048
連想語彙
-
- 淋さびしい, 名殘惜なごりをしい, 寂さびしい: 서운ᄒᆞ다
-
- 淋さびしい, 寂さびしい, 無念むねんだ: 을큰ᄒᆞ다
-
- 淋さびしい, 寂さびしい: 섭섭ᄒᆞ다
-
- 一人ひとりで: 혼자, 혼제, 혼차, 혼체
-
- 退屈たいくつだ: 심심ᄒᆞ다, 심숭ᄒᆞ다
-
- 信用しんようできる, 頼たのもしい: 미덥다
-
- 手輕てがるだ, 身輕みがるだ, 輕かるい, 輕かろやかだ: 거뜬ᄒᆞ다
- 嫌氣いやけがさす, 身震みぶるひする: 넌더리나다, 진저리나다
- 氣輕きがるだ, 身輕みがるだ: 가뜬ᄒᆞ다
-
- 暗くらく鬱陶うったうしい: 어둠침침ᄒᆞ다, 어둑칙칙ᄒᆞ다, 어둑침침ᄒᆞ다
- おんぶ: 부애, 어부애
- 解放かいはう: 해방
- 苦くるしい: 궤롭다
-
- 別わかれる: 헤어지다
- 離婚りこんする: 살렴갈리다, 사념가르다
-
- 物欲ものほしげな目付めつき, 目めに含ふくまれる怒氣どき: 눈독, 눈톡
-
- あたふた, そそくさ: 허둥지둥
- 自みづから: 제냥으로, 지냥으로
- (頭が)ずきずき, しつこく迫せまったりねだる樣子やうす, くちゃくちゃ: 지근지근
- はばかることなく近ちかづいてゆく樣子やうす, 不平ふへいを言いはずに從したがふ樣子やうす: 소곡소곡