애무ᄒᆞ다
애무ᄒᆞ다 悔しい
- 譯: 悔くやしい
- 分類語彙表番號: 33012 (恐れ・怒り・悔しさ)
連想語彙
-
- 悔くやしい: 속상ᄒᆞ다
-
- もどかしい, 不憫ふびんだ, 殘念ざんねんだ: 안타깝다
-
- 淋さびしい, 寂さびしい, 無念むねんだ: 을큰ᄒᆞ다
-
- 淋さびしい, 名殘惜なごりをしい, 寂さびしい: 서운ᄒᆞ다
-
- 恨うらみ: 원망
-
- 悔くい改あらため, 悔悟くわいご: 훼게
-
- 物欲ものほしげな目付めつき, 目めに含ふくまれる怒氣どき: 눈독, 눈톡
-
-
- いやいや, しぶしぶ: 실트락실트락, 실짝실짝
- 欲ほしがる, 羨うらやましがる: 탐내다
- みみっちい人ひと: 꼼냥이, 꼼넹이
- みっともない, 恥はづかしい: 구체스럽다
-
- むかむか: 울칵울칵
- 片意地かたいぢでがめつい人ひと, ちゃっかりや: 악바리
- 大事だいじにする, 惜をしむ, 愛いとほしむ: 아끼다, 애끼다
-
- けち: 뒈기
- ねちねちしてゐる, ねばねばしてゐる: 진득진득ᄒᆞ다
- 食くひ出でがない: 나쁘다
- 欲張よくばり: 욕심꾸레기
- 氣きに入いらない: 불합ᄒᆞ다
- 物欲ものほしがる: 게움ᄒᆞ다, 게슴ᄒᆞ다, 게심ᄒᆞ다
- うらやんで欲ほしがること: 게움, 게심
- 有あり難がたい: 고맙다
애무ᄒᆞ다 謂れがない
- 譯: 謂いはれがない
- 分類語彙表番號: 31113 (理由・目的・證據)
連想語彙
-
- 無駄むだに, 譯わけもなく: 멀껭이, 공연시리
-
- 根ねも葉はもない: 허무맹랑ᄒᆞ다
-
- 荒唐無稽くわうたうむけいだ: 거령청ᄒᆞ다, 거렁청ᄒᆞ다
-
-
- 適てきした, 適てきしてゐる, もっともらしい: 닮암직ᄒᆞ다
-
- 原因げんいん, 理由りいう, 譯わけ: 까닥, 까닭