ᄃᆞᆺ다
ᄃᆞᆺ다 暖かい
- 譯: 暖あたたかい
- 變異形: ᄃᆞᆺ다, ᄄᆞᆺ다
- 分類語彙表番號: 31915 (寒暖)
- 濟州語基礎語彙: 0446
連想語彙
-
-
- 生暖なまあたたかい: 메시근ᄒᆞ다
-
- 生なまぬるい, 生暖なまあたたかい: 멘도롱ᄒᆞ다, 맨도롱ᄒᆞ다
-
- ぽかぽかとしてゐる, 和なごやかだ: 포근ᄒᆞ다, 푸근ᄒᆞ다
-
- 暑あつい: 덥다
-
- ぬるい: 미지근ᄒᆞ다, 미시근ᄒᆞ다, 메스근ᄒᆞ다, 메시긋ᄒᆞ다
- 熱あつい: 뜨겁다
-
- 暑あつさ: 더위
- むしむし: 무큰무큰
-
- さっぱりしてゐる, すっきりしてゐる, はっきりしてゐる, 涼すずしい, 清々すがすがしい, 爽さはやかだ: 시원ᄒᆞ다, 시원허다, 시언허다, 씨원ᄒᆞ다, 씨원하다
- 涼すずしい: 서늘ᄒᆞ다, 선선ᄒᆞ다
- 冷涼れいりゃうだ: 시처렁ᄒᆞ다
- 風かぜがそよそよ吹ふいて涼すずしい: 건건ᄒᆞ다
- 肌寒はださむい, 薄うすら寒さむい: 시주그랑ᄒᆞ다
- 冷ひえ冷びえとしてゐる, 寒々さむざむとしてゐる: 산도록ᄒᆞ다, 산도롱ᄒᆞ다, 산드룩ᄒᆞ다
-
- ぞくぞく: 오실오실
-
- かんかん, じりじり: 과랑과랑
-
- 熱あついものに燒やかれた時痛ときいたく感かんじる樣子やうすやその音おと: 와지직
- 火ひにあたる: 불을 췌우다
- (火ひに)あたる: 췌우다
-
- 寒さむさ: 추위
-
- 長閑のどかな日ひ: ᄇᆞᆫ날