目次
웨롭다
웨롭다 寂しい
웨롭다
웨롭다 寂しい
譯: 寂
さび
しい, 孤獨
こどく
だ
分類語彙表番號:
33014
(苦惱・悲哀)
濟州語基礎語彙: 1048
連想語彙
淋
さび
しい, 名殘惜
なごりを
しい, 寂
さび
しい:
서운ᄒᆞ다
淋
さび
しい, 寂
さび
しい, 無念
むねん
だ:
을큰ᄒᆞ다
淋
さび
しい, 寂
さび
しい:
섭섭ᄒᆞ다
一人
ひとり
で:
혼자
, 혼제, 혼차, 혼체
退屈
たいくつ
だ:
심심ᄒᆞ다
, 심숭ᄒᆞ다
信用
しんよう
できる, 頼
たの
もしい:
미덥다
手輕
てがる
だ, 身輕
みがる
だ, 輕
かる
い, 輕
かろ
やかだ:
거뜬ᄒᆞ다
嫌氣
いやけ
がさす, 身震
みぶる
ひする:
넌더리나다
,
진저리나다
氣輕
きがる
だ, 身輕
みがる
だ:
가뜬ᄒᆞ다
暗
くら
く鬱陶
うったう
しい:
어둠침침ᄒᆞ다
, 어둑칙칙ᄒᆞ다, 어둑침침ᄒᆞ다
おんぶ:
부애
, 어부애
解放
かいはう
:
해방
苦
くる
しい:
궤롭다
別
わか
れる:
헤어지다
離婚
りこん
する:
살렴갈리다
, 사념가르다
物欲
ものほ
しげな目付
めつ
き, 目
め
に含
ふく
まれる怒氣
どき
:
눈독
, 눈톡
あたふた, そそくさ:
허둥지둥
自
みづか
ら:
제냥으로
, 지냥으로
(頭が)ずきずき, しつこく迫
せま
ったりねだる樣子
やうす
, くちゃくちゃ:
지근지근
はばかることなく近
ちか
づいてゆく樣子
やうす
, 不平
ふへい
を言
い
はずに從
したが
ふ樣子
やうす
:
소곡소곡
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ