미안ᄒᆞ다
미안ᄒᆞ다 すまない
- 訳: すまない, 申もうし訳わけない
- 分類語彙表番号: 33021 (敬意・感謝・信頼など)
連想語彙
-
- 有あり難がたい: 고맙다
-
- 食くい出でがない: 나쁘다
- 気きに入いらない: 불합ᄒᆞ다
-
- もどかしい, 不憫ふびんだ, 残念ざんねんだ: 안타깝다
- 惜おしい, 不憫ふびんだ, もどかしい: 족ᄒᆞ다
-
- 信用しんようできる, 頼たのもしい: 미덥다
-
- 可愛かわいそうだ: 불쌍ᄒᆞ다, 풀쌍ᄒᆞ다
-
- 恨うらみ: 원망
- ぶら下さがったものがあちこち揺ゆれる様子ようす, 取とりすがってじたばたする様子ようす, ぶらぶら, 高たかい高たかい: 개동독닥
- とても満足まんぞくだ: 푸지근ᄒᆞ다
- 喜よろこぶ, 満足まんぞくする: 지꺼지다
- 満足まんぞくだ: 코삿ᄒᆞ다, 코사ᄒᆞ다
- 満足まんぞくする: 흡족ᄒᆞ다
- 満みち足たりて心こころのゆとりがある: 느긋ᄒᆞ다
- 淋さびしい, 寂さびしい, 無念むねんだ: 을큰ᄒᆞ다
- 淋さびしい, 名残惜なごりおしい, 寂さびしい: 서운ᄒᆞ다
- えい, 駄目だめ: 에라
- おめでとう: 축하헴수다
- 悔くやしい: 속상ᄒᆞ다, 애무ᄒᆞ다
-
- さっぱりしている, すっきりしている, はっきりしている, 涼すずしい, 清々すがすがしい, 爽さわやかだ: 시원ᄒᆞ다, 시원허다, 시언허다, 씨원ᄒᆞ다, 씨원하다