12130
子・子孫
< 家族 < 主体 (人間活動の主体)
朝鮮語済州方言 | 日本語 |
아의〜아이, 아으, 아희, ᄌᆞ식, ᄌᆞ석, ᄌᆞᄉᆞᆨ | 子こ, 子供こども |
새끼 | 子こ[動物の仔] |
쌍동이, 쌍둥이, ᄀᆞᆯ레기, ᄀᆞᆯ에기, ᄀᆞᆯ래기, ᄀᆞᆯ로기, ᄀᆞᆯ오기, ᄀᆞᆯ루기, ᄀᆞᆯ우기, 골래기, 가로기 | 双子ふたご |
아덜, 아들, 아ᄃᆞᆯ | 息子むすこ |
원ᄄᆞᆯ, 당ᄄᆞᆯ, 친ᄄᆞᆯ | 実じつの娘むすめ |
ᄄᆞᆯ | 娘むすめ |
당아ᄃᆞᆯ, 친아ᄃᆞᆯ, 원아ᄃᆞᆯ, 원아덜 | 実じつの息子むすこ |
동공ᄄᆞᆯ | 愛娘まなむすめ |
동공아ᄃᆞᆯ | 愛息あいそく |
효녀, 소녜 | 孝行娘こうこうむすめ |
쇼ᄌᆞ, 소제 | 孝行息子こうこうむすこ |
공주 | 王女おうじょ |
왕자 | 王子おうじ |
큰놈, 상아덜, 장남, 큰치, 큰아ᄃᆞᆯ, 큰소나의 | 長男ちょうなん |
큰아의, ᄆᆞᆮ이 | 長子ちょうし |
큰ᄄᆞᆯ, 큰년, 큰지집아의 | 長女ちょうじょ |
큰- | 長子ちょうしの |
ᄎᆞ남, 차남 | 次男じなん |
막ᄄᆞᆯ | 末娘すえむすめ |
족은아의, 막냉이, 막넹이, 막둥이, 막동이 | 末すえっ子こ |
막둥이아덜, 막아ᄃᆞᆯ | 末息子すえむすこ |
양념ᄄᆞᆯ, 단ᄄᆞᆯ, 웨ᄄᆞᆯ | 一人娘ひとりむすめ |
웨바농, 단바농, 단아ᄃᆞᆯ, 웨아ᄃᆞᆯ | 一人息子ひとりむすこ |
양제, 양재, 양ᄌᆞ | 養子ようし |
수양아ᄃᆞᆯ, 쉬양아ᄃᆞᆯ | 養子ようし, 里子さとご |
다슴ᄌᆞ식, 다심ᄌᆞ식, 다심자식, 다슴애기, 다심애기 | 継子ままこ |
수양ᄄᆞᆯ, 쉬양ᄄᆞᆯ | 養女ようじょ |
다슴아ᄃᆞᆯ, 다심아ᄃᆞᆯ, 다슴아덜 | 継息子ままむすこ |
다슴ᄄᆞᆯ, 다심ᄄᆞᆯ | 継娘ままむすめ |
에미유리 | 母親ははおやのいない子こ |
유리 | 片親かたおやの子こ |
ᄌᆞ손, ᄌᆞ순 | 子孫しそん |
손지, 손ᄌᆞ, 손자 | 孫まご |
널손지, 넛손지 | 又甥またおい, 姪孫てっそん |
널손지, 넛손지 | (男にとって)姉妹しまいの孫まご |
큰손지, 큰손ᄌᆞ | 初孫ういまご |
웨손 | 外孫そとまご |