朝鮮語済州方言 | 日本語 |
농부한이, 농부아니〜농부안이, 농부와니〜농부완이, 농바니 | 農夫のうふ |
케지기, 초치, 지킴이 | UNDEFINED |
장남 | 健康けんこうな労働者ろうどうしゃ, 作男さくおとこ |
머슴 | 作男さくおとこ |
불보제기, 불ᄇᆞ제기, 어부, 바ᄅᆞ챙이, 바르와치, 어제기, 어잭이, 보제기, 보재기〜보잭이, ᄇᆞ재기〜ᄇᆞ잭이, ᄇᆞ제기 | 漁師りょうし |
소곰ᄌᆞᆯ레기, 소곰졸레기 | 製塩業者せいえんぎょうしゃ |
해녀, 헤녀, ᄌᆞᆷ수, ᄌᆞᆷ녜, ᄌᆞᆷ녀, 잠녀 | 海女あま |
중ᄌᆞᆷ수, 중군, 중ᄌᆞᆷ녜, 중ᄌᆞᆷ녀 | 普通ふつうの水準すいじゅんの海女あま |
왕ᄌᆞᆷ수, 큰ᄌᆞᆷ녜, 큰ᄌᆞᆷ수, 상군, 상ᄌᆞᆷ녜, 상ᄌᆞᆷ녀, 상ᄌᆞᆷ수, 왕ᄌᆞᆷ녜 | 優すぐれた海女あま |
뒈짐배기 | 一度いちどでは運はこびきれないほど収穫しゅうかくがある海女あま |
하군, 깍ᄌᆞᆷ녜, 깍ᄌᆞᆷ수, 돌파리, 돌ᄑᆞ레, ᄐᆞᆯ파리, 똥군, ᄇᆞᆯ락ᄌᆞᆷ녜, 볼락ᄌᆞᆷ녜, ᄇᆞᆯ락ᄌᆞᆷ수, 족은ᄌᆞᆷ녜, ᄌᆞᆨ은ᄌᆞᆷ녜, 족은ᄌᆞᆷ수, 하ᄌᆞᆷ녜, 하ᄌᆞᆷ수, 핫바리 | 水準すいじゅんの低ひくい海女あま |
대상군 | とても優すぐれた海女あま |
살쟁이, 살젱이 | 射手いて, 猟師りょうし |
총바치, 포수, 포쉬, 사농꾼, 사냥꾼, 사농바치, 사농젱이, 사농쟁이, 산젱이, 산쟁이, 산포수 | 猟師りょうし |
낭꾼 | 木樵きこり |
ᄆᆞᆯ테우리 | 馬飼うまかい, 馬丁ばてい |
쉐테우리, 쉐태우리 | 牛飼うしかい |
촐놉 | 秣まぐさを刈かる人ひと |
테우리, ᄆᆞ쉬테우리 | 牧人ぼくじん, 牧夫ぼくふ, 牧童ぼくどう |
푸수완이, 푸주완이 | 精肉商せいにくしょう |
ᄃᆞᆨ장시 | 鳥屋とりや, 鶏売にわとりうり |