目次
핑게
핑게 口実
핑게
핑게 口実
訳: 口実
こうじつ
, 言
い
い訳
わけ
変異形: 핑게, 민게
分類語彙表番号:
11113
(理由・目的・証拠),
13071
(論理・証明・偽り・誤り・訂正など),
13135
(批評・弁解)
連想語彙
口実
こうじつ
, 言
い
い訳
わけ
:
피탁
言
い
い逃
のが
れ:
셍핑게
原因
げんいん
, 理由
りいう
, 訳
わけ
:
까닥
, 까닭
理由
りゆう
:
이유
事由
じゆう
:
ᄉᆞ유
言
い
い張
は
ること, 詰問
きつもん
:
답달
〜だから:
유에
言
い
い張
は
る:
우겨대다
為
ため
:
따문
, 따분,
전치
, 전체굿
為
ため
に: -
을 위헹
事情
じじょう
:
ᄉᆞ정
意味
いみ
, 意志
いし
:
뜻
印
しるし
, 表示
ひょうじ
:
표시
言葉
ことば
の意味
いみ
, 呑
の
み込
こ
み:
말귀
後講釈
あとこうしゃく
, 結果論
けっかろん
:
훗공론
,
후론
,
뒷공론
何故
なぜ
:
무사
,
웨
勘
かん
, 察
さっ
し, 目端
めはし
, 素振
そぶ
り:
눈치
証明
しょうめい
:
징멩
, 젱멩
振
ふ
り:
체
, 채,
척
, 첵,
ᄎᆞ록
知
し
らんぷり:
모른첵
言
い
い掛
が
かり, 難癖
なんくせ
:
공쟁이
咎
とが
める, 詰
なじ
る:
나무라다
, 나무레다, 나무리다, 낭그레다, 낭그리다, 내무리다, 냉기리다
この日
ひ
だあの日
ひ
だと(約束の日を遅らせる):
ᄎᆞ일피일
悪口
わるくち
を言
い
う, 罵
ののし
る:
욕ᄒᆞ다
筈
はず
:
웨
放言
はうげん
, 暴言
ぼうげん
:
막말
こと, 手立
てだ
て:
처레
, 처리, ᄎᆞ리
手立
てだ
て:
중
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ