目次
나그네
나그네 シャーマン
나그네 旅人
나그네
나그네 シャーマン
訳: シャーマン, 巫女
みこ
分類語彙表番号:
12410
(専門的・技術的職業)
済州語基礎語彙: 0896
連想語彙
シャーマン, 巫女
みこ
:
소님
,
심방
,
신의성방
,
무당
,
하대
祠
ほこら
を管理
かんり
する神職
しんしょく
:
당멘심방
お坊
ぼう
さま:
시님
, 스님
僧
そう
:
중
牧師
ぼくし
:
목ᄉᆞ
占
うらな
い師
し
:
점쟁이
地相師
ちそうし
, 地相見
ちそうみ
, 風水師
ふうすいし
:
정시
,
지관
巫俗音楽
ふぞくおんがく
の楽器
がくき
:
궁전궁납
詩人
しじん
:
시인
先生
せんせい
:
선셍
, 선승, 선싕, 성선
教師
きょうし
:
교사
, 교ᄉᆞ
寺子屋
てらこや
の先生
せんせい
:
ᄉᆞ장
医者
いしゃ
:
의사
(李氏朝鮮の)医女
いじょ
:
의녀
仙女
せんにょ
:
선녀
神仙
しんせん
:
신선
(病に)犯
おか
される, 取
と
り憑
つ
く, 憑依
ひょうい
する:
들리다
地相
ちそう
を見
み
る:
정시ᄒᆞ다
,
터보다
民俗
みんぞく
:
민속
タブー:
금기
厄除
やくよ
け:
엑막이
, 엑맥이
まとまった金
かね
, 厄払
やくばら
いの前金
まえきん
:
목돈
나그네 旅人
訳: 旅人
たびびと
分類語彙表番号:
12340
(人物)
連想語彙
旅人
たびびと
:
소님
, 손님
観光客
かんこうきゃく
:
관광객
,
탐방객
奴隷
どれい
:
종
民
たみ
:
벡성
,
벡성
, 백성
村人
むらびと
, 田舎者
いなかもの
:
초원사름
, 촌사름
島民
とうみん
:
섬놈
田舎者
いなかもの
:
촌놈
, 초원놈
田舎
いなか
っぺ:
촌떼기
, 초원떼기
田舎
いなか
っぽさ:
초원테
, 촌테
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ