Table of Contents
지
지 since
지 oneself
지이 radish preserved with salt
지
지 since
Translation: since
Classification (Bunrui Goihyo):
31670
(still, already, someday)
Associated word(s)
someday:
그르후제
, 그로후제, 그루후제, 글로후제, 글루후제, 그지후제, 글지후제
another day, future, someday:
뒷날
,
뒷녁날
later, by and by:
내중
, 나종, 나중, 낭종, 낭중, 내종, 냉중
afterward(s):
이후
, 일후,
일지후제
, 일지우제, 이르후제, 이르우제, 이루제
a short time later, after a while, sometimes:
이땅
, 이따가, 이따그네,
시따그네
, 시땅
before:
이전
in advance:
미르세
, 미르셍이, 미리셍이,
미릇
, 미릿, 미리
before:
그전
,
글진
, 글전
affairs after one's death, future affairs:
후ᄉᆞ
지 oneself
Translation: oneself, self
Classification (Bunrui Goihyo):
12020
(you , oneself, stranger)
Jeju basic words: 1184
Associated word(s)
oneself, self, you (2nd per. sg):
이녁
,
지녁
oneself, self:
ᄌᆞ기
for oneself:
제냥으로
, 지냥으로
stranger:
놈
, ᄂᆞᆷ, 남
different, else, other:
ᄄᆞᆫ
, ᄐᆞᆫ
people:
사름덜
,
사름네
protagonist:
주인공
enemy, foe:
원수
, 원쉬, 웬수
지이 radish preserved with salt
Translation: radish preserved with salt
Variant(s): 지이, 지, 지시
Classification (Bunrui Goihyo):
14321
(nori, laver, green laver),
15402
(radish, sickle-leaved hare's-ear, chives)
Jeju basic words: 1204
Associated word(s)
diced radish kimchi:
깍두기
, 깍뒤기, 깍데기
pickled cucumbers, cucumber pickles:
웨지의
, 웨지, 웨지시
radish shreds, radish strips:
무수체
radish:
ᄂᆞᆷ삐
,
무수
, 무시,
무시ᄂᆞᄆᆞᆯ
seed radish:
씻ᄂᆞᆷ삐
leaf mustard:
갯ᄂᆞᄆᆞᆯ
, 갯ᄂᆞ물, 갯ᄂᆞ믈, 개ᄂᆞᄆᆞᆯ
cabbage:
사발ᄂᆞᄆᆞᆯ
Brassica pekinensis:
당베추
Chinese cabbage:
베치
, 배치, 베추,
ᄂᆞ물
, ᄂᆞᄆᆞᆯ
dried slices of radish, dried radish strips:
무ᄆᆞᆯ렝이
, 무수말렝이,
생기리
, 셍기리,
오가리
chopped and dried sweet potato:
감저뻿데기
dried slices of young pumpkin:
호박말렝이
kimchi:
짐치
, 짐뀌, 짐끼, 징끼, 김끼, 깅뀌, 김치
kimchi, preparing kimchi for the winter:
김장
pickled garlic:
마농지시
, 마농지, 마농지이, 마농지히,
대사니짐치
Laminaria, Laminaria japonica, Saccharina japonica:
곤포
nori, laver:
짐
, 김
aonori, green laver:
가시리
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z