Table of Contents
난젱이
난젱이 dwarf
난생이 Shepherd's purse
난젱이
난젱이 dwarf
Translation: dwarf, midget
Variant(s): 난젱이, 난쟁이
Classification (Bunrui Goihyo):
12040
(male, female)
Associated word(s)
a kind of sparrowhawk:
도롱태
tall lank person:
걱대쉬
, 걱대,
횃대쉬
, 휏대쉬,
건장제
male:
남ᄌᆞ
, 남저, 남제,
소나이
〜소나의, ᄉᆞ나이〜ᄉᆞ니의,
남소나이
, 남소나
men and women:
남녜
, 남녀
the reigning beauty:
천아일색
a beautiful woman, a beauty:
미인
female:
예인
, 여인,
여ᄌᆞ
, 여제, 예ᄌᆞ
adulteress:
화양연
build:
몸뚱아리
, 몸떵어리,
몸뗑이
,
몸집
,
몸메
eunuch:
고제
, 고자
married man:
핫아비
, 핟아방
married woman:
핫어미
, 핟어멍
baggy, loose:
흘락흘락
bare feet:
멘발
난생이 Shepherd's purse
Translation: Shepherd's purse
Scientific name: Capsella bursa-pastoris
Variant(s): 난생이, 난상이, 난젱이, 난쟁이
Classification (Bunrui Goihyo):
15402
(radish, sickle-leaved hare's-ear, chives)
Associated word(s)
Shepherd's purse:
난지풀
, 난지쿨, 난쟁이풀,
난시
, 나시, 난지
Capsella bursa-pastoris:
난시꼿
, 난시고장
Chamaesyce maculata, Euphorbia supina:
아진감낭
Setaria viridis:
ᄀᆞ랏
, 고랏, ᄀᆞ라조, ᄀᆞ라지,
ᄆᆞᆯᄀᆞ랏
,
강셍이쿨
, 강셍이풀
knotgrass, knotweed:
ᄆᆞ작쿨
, ᄆᆞ작풀
Elsholtzia ciliata:
ᄆᆞᆯ팡쿨
,
콩생이쿨
,
풀콩생이쿨
,
노리자리쿨
, 노리자리
Teucrium veronicoides:
곽향
, 콱향
Euphorbia humifusa:
고롬쿨
, 고롬풀
dwarf fountain grass, Chinese fountaingrass:
글리역
, 글히역
wild lettuce from the daisy family:
수웨
,
ᄀᆞ세ᄂᆞᄆᆞᆯ
, ᄀᆞ세ᄂᆞ물
Sonchus oleraceus:
돗수에
, 돗수웨, 돗쉐,
ᄃᆞᆺᄉᆞ앵이
,
돗치기쿨
,
돗쿨
Lycoris squamigera:
ᄆᆞᆯ마농
rape, cole:
유채
,
지름ᄂᆞᄆᆞᆯ
,
유채꼿
seed radish:
씻ᄂᆞᆷ삐
radish shreds, radish strips:
무수체
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z