Table of Contents
느르쉬
느르쉬 darkbanded rockfish
- Translation: darkbanded rockfish
- Scientific name: Sebastes inermis
- Classification (Bunrui Goihyo): 15504 (fish, codfish, porgy)
Associated word(s)
-
- darkbanded rockfish: ᄇᆞᆯ락, ᄇᆞᆯ래기, 뽈래기, 눈큰ᄇᆞᆯ락
- Sebastes vulpes: 누루시ᄇᆞᆯ락, 누렁쉬ᄇᆞᆯ락, 누루시, 누룽시
- armor clad rockfish: 우럭, 방장우럭, 방쟁우럭
- Sebastes joyneri: 불ᄇᆞᆯ락, 불볼락, 붉은볼락
- Sebastes longispinis: 신방우럭
-
- scorpion fish: 멘우럭
-
-
- scorpion fish, devil stinger: 솔치
-
- Pleuronichthys cornutus: 도다리
느르쉬 dawdler
- Translation: dawdler, laggard
Associated word(s)
-
- dawdler, laggard: 느렁태, 느렁테, 느렁텡이, 느렁장이, 느렁쟁이
-
- dullard: 뚜럼
-
-
- foolish, silly, stupid: 몰멩ᄒᆞ다, 몰멩지다, 몰명지다, 몰명ᄒᆞ다
-
- blockhead, halfwit, thickhead: 두루멍청이
-
- dull, insensitive, slow: 둔ᄒᆞ다
-
- slow: 뜨다
-
- slow: 굼뜨다
-
- foolish: 멍청ᄒᆞ다
-
- slow in sensing a situation, dull, insensitive: 뜨다
-
- completely exhausted, dawdling, tardily: 느랏느랏
- dull, insensitive: 무충ᄒᆞ다
-
- tardily, dawdling: 늘짝늘짝, 늘싹늘싹, 늘지락늘지락
- as slowly as a snail: 곰작곰작
- linger on, dawdle: 굼지락거리다
- as slowly as a snail, dilly-dally: 굼지락굼지락
-
-
- blockheaded: 두루멍청ᄒᆞ다, 두리멍청ᄒᆞ다
-
-
- fool, half-wit, ninny, simpleton: 못난이, 못난것
-
- fool, dunce, blockhead: 상귓것
- dimwit, bonehead: 둔충다리
-
- sluggishly: 얼금설금