Table of Contents
고담
고담 folk tale
고담
고담 folk tale
Translation: folk tale, folklore
Classification (Bunrui Goihyo):
13210
(poem, poetry)
Associated word(s)
narrative, story, tale, talk:
이왁
, 이야기, 이예기, 이얘기, 얘기, 이와기
legend:
전설
fairy tale:
동화
secret conference:
숙덕공론
, 숙닥공론, 수근닥공론, 수근덕공론
rumour:
소문
rumour circulates:
거니나다
,
소문나다
elegy, funeral ode, funeral streamer:
만서
, 만ᄉᆞ
poem, poetry:
시
empty prattle, preaching, scolding, tittle-tattle:
ᄌᆞᆫ다니
, ᄌᆞᆫ당이,
ᄌᆞᆫ말
,
ᄌᆞᆫ소리
,
갱칠이
delirious utterances, talk in one's sleep, talking in delirium, nonsense, somniloquy:
헛말
, 헛소리
complain of one's sad plight, complain:
궁상떨다
, 궁상털다
the habit of saying …, ballad:
타량
, 타령
chairmanship:
ᄉᆞ훼
, 사훼
discussion, deliberation:
섭의
boast of, be proud of:
자랑ᄒᆞ다
play riddles:
예숙제끼다
,
수수꺼리다
, 수치저끄다
self-praise:
공초새
, 공추새, 공추세, 공치새, 공출삭
consult:
의논ᄒᆞ다
meeting:
훼의
mystery, riddle:
예숙제낄락
, 예숙물릴락, 예숙쒜길락,
걸룰락
, 걸릴락
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z