답
답: 답[答]
- 번역: 답[答]
- 분류어휘표 번호: 13132 (답, 말대꾸, 확답)
연상어휘
-
- 답신答信, 대답對答: 데답, 대답
-
- 답答하다: 답ᄒᆞ다
-
- 회답回答: 훼답
-
- 말대꾸, 말대답對答: 말대답
-
- 확답確答: 학답
-
- 욱대겨 우김, 닦달: 답달
-
- 혐의자嫌疑者 등等을 붙잡아 어떤 일을 하고 안 했음을 따지다: 답도리ᄒᆞ다
-
- 맞다: 맞다
-
- 나무라다: 나무라다, 나무레다, 나무리다, 낭그레다, 낭그리다, 내무리다, 냉기리다
-
- 수수께끼: 예숙제낄락, 예숙물릴락, 예숙쒜길락, 걸룰락, 걸릴락
-
- 문제問題: 문제
-
- 대접對接: 데접, 대접
-
- 떠듬떠듬: 어듬더듬
-
- 시험試驗: 시엄, 시험, 시염
-
- 다투다: ᄃᆞ투다, ᄃᆞ토다, 다투다
-
- 자근자근 말대꾸하다: 대군거리다
- 자근자근, 말하는 족족 대꾸하는 모습: 대군대군
- 말마다 자근자근 대꾸를 늘어놓다: 대군대군ᄒᆞ다
- 연連이어 말대꾸하는 모양模樣: 데군데군
- 수수께끼하다: 예숙제끼다, 수수꺼리다, 수치저끄다
답: 논
- 번역: 논, 답[畓]
- 분류어휘표 번호: 14700 (땅, 목초지, 뫼)
- 제주어기초어휘 번호: 0296
연상어휘
-
- 목초牧草밭: 목초밧
- 서西쪽 밭머리: 서멍에
- 두둑: 두득
- 마소를 가진 사람들이 공동共同으로 목야지牧野地에 돌담을 두른 곳: 케왓
- 지역地域의 공동共同 농경지農耕地로 마을의 조직組織에 의依해 운영運營되는 땅: 케
- 쉬고 있는 논: 가슬논
- 검은그루: 가슬왓, ᄀᆞ슬왓, ᄀᆞ슬팟, 뭇가슬왓
- 흰그루: 거시림팟, 거스름팟, 거스림팟, 번ᄒᆞᆫ밧
- 무장전無墻田, 담을 둘러 놓지 않은 밭: 무장전
- 땅 또는 밭: 전지
- 마을에서 아주 멀리 떨어진 데에 있는 밭, 들판: 산전
- 꽃밭: 꼿밧
- 밭: 밧, 밭, -왓
- 해안海岸가에 있는 밭: 갱변밧
- 초목草木을 불태워 개간開墾한 밭: 케왓
- 마을에서 멀리 떨어져 있어 마소를 놓아먹이기도 하는 밭, 목장牧場, 목초지牧草地: 목장밧
- 마을에서 아주 멀리 떨어진 데에 있는 밭: 산전밧
- 보리밭: 보리왓, 보리밧
- 남새밭: ᄂᆞᄆᆞᆯ팟
- 밀밭: 밀팟
- 메밀밭: 모멀팟, 모믈팟, 모ᄆᆞᆯ팟
- 밭벼밭: 산뒤왓, 산뒤밧, 산듸왓
- 논두렁: 논두둑
- 밭머리: 멍에
- 모판板: 메종판, 묘종판, 묘판
- 목초牧草밭, 목초지牧草地: 촐왓, 촐밧
- 목장牧場: 목장
- 동東쪽 밭머리: 동멍에