デジタル博物館「濟州島の文化と言語」

ᄒᆞᆫ창때

ᄒᆞᆫ창때 en la floro de siaj jaroj

  • Traduko: en la floro de siaj jaroj, en sia kulmino
  • Klasifiko (laŭ Bunrui Goihjo): 11651 (unua fojo, komenco), 11652 (duonvoje, pinto, montosupro), 11920 (la plej granda, en sia kulmino, en la floro de siaj jaroj)

Asociaĵo(j)

    • abismo: 구렁, 굴헝, 골홈, 구룽, 굴, 굴렁, 굴랑, 굴렁지, 굴헝지, 굴렝이, 굴헹이, 굴헝창