デジタル博物館「濟州島の文化と言語」

japanaEsperanto
まあなんてhu!, bum!
〜枚<まい>da (tukoj)
毎朝<まいあさ>ĉiumatene
埋葬<まいさう>enterigo, entombigo, sepulto, sepultado
毎月<まいつき>ĉiumonate, en ĉiu monato
毎日<まいにち>ĉiutage
毎年<まいねん>ĉiujare
毎晩<まいばん>ĉiunokte
儲<まう>けるgajni, profiti
申<まう>し譯<わけ>ないpardonon
盲人<まうじん>blindulo
盲腸<まうちゃう>cekumo, apendico
盲目<まうもく>ANのblinda
任<まか>せるlasi
まかり間違<まちが>へばpreskaŭ, en la malplej bona okazo
曲<ま>がる1turniĝi, direktiĝi
曲<ま>がる2kurbiĝi
卷<ま>きbuklo, volvaĵo
薪<まき>brulligno, hejtoligno
卷貝<まきがひ>helikforma konkulo
卷<ま>きスカートĉirkaŭvolva jupo
牧場<まきば>paŝtejo, paŝtiĝejo
撒<ま>くdisŝuti, ŝuti
蒔<ま>くdissemi, semi
卷<ま>くalligi, volvi
幕<まく>ekrano, kurteno, drapiraĵo
秣<まぐさ>fojno, furaĝo
馬鍬<まぐは>erpilo
眞桑瓜<まくはうり>makuvo, makuvmelono
枕<まくら>kapkuseno, litkuseno
枕<まくら>するripozigi kapon sur
鮪<まぐろ>tinuso
髷<まげ>hartubero (de edziĝinta viro)
負<ま>けるesti venkita, malvenki, perdi
まけるhavi dermiton (pro …)
曲<ま>げるkurbigi
孫<まご>nepino, nepo, genepoj
まごつくperpleksa, konfuziĝi
まことにvere
孫<まご>の手<て>rastilo, forkego, dorsogratilo
孫娘<まごむすめ>nepino
眞菰<まこも>zizanio
まさぐるpalpi, blinde palpi
勝<まさ>るsuperi, elstari
混<ま>ざるmiksiĝi
間仕切<まじき>りekrano, septo, vando
まじなひ醫者<いしゃ>sorĉkuracisto
魔術<まじゅつ>magio
混<ま>じるmiksiĝi
マゼランアイナメpatagonia dentofiŝo
混<ま>ぜるmiksi, kirli
混<ま>ぜるaldoni, miksi
又<また>ankaŭ, ankoraŭfoje, denove, re-, ree, refoje
叉<また>forko
股<また>forkiĝo de kruroj, forkiĝo, forko, ingveno
まだankoraŭ
跨<またが>るrajdi, surseliĝi, surĉevaliĝi
股鍬<またぐは>rastilo, forkego
眞蛸<まだこ>polpo
股下<またした>pantalonaj kruroj
瞬<またた>く間<ま>momento
またたびaktinidio
股開<またひら>きinfana pantalono kun interkrura fendo
まだらmakula
まだらだmakula
まだらにmakula
又甥<またをひ>pranevo
町<まち>urbo
待合室<まちあひしつ>atendejo
間違<まちが>ったerara, malprava, misa
間違<まちが>ひeraro, misaĵo
間違<まちが>ふerari, miskompreni
間違<まちが>へるerari, malpravi
待<ま>つatendi
松<まつ>pino
まづantaŭ ĉio, unue
不味<まづ>いmalbongusta
眞<ま>っ暗<くら>ANmalluma
眞<ま>っ黒<くろ>いnigra
睫<まつげ>okulharoj
貧<まづ>しいmalriĉa
まっすぐrekte
眞<ま>っ直<す>ぐrekta, rekte, senkurba
全<まった>く1tute, absolute
全<まった>く2ja
松茸<まつたけ>macutako
末端<まったん>rando, ekstremo, fino
マッチalumeto
マッチ箱<ばこ>alumeta skatolo, alumetujo
眞<ま>っ晝間<ぴるま>luma tago
祭<まつ>りfesto, festivalo
までĝis
窗<まど>fenestro
まとうだひzeŭso, zeo
まとふvolvi
愛<まな>-amata
俎板<まないた>haktabulo, tranĉtabulo, ŝtipo
學<まな>ぶlerni
愛娘<まなむすめ>amata filino
間<ま>に合<あ>ふtrafi
眞<ま>に受<う>けるkredi, akcepti kiel veron
眞似<まね>imitado, mimiko
招<まね>くinviti
眞似<まね>るimiti
囘<まは>すturni
瞬<まばた>くpalpebrumi
まばらANĉelara
周<まは>りrando, ĉirkaŭaĵo, ĉirkaŭo
囘<まは>りĉirkaŭo, ĉirkaŭaĵo
囘<まは>りにĉirkaŭ
囘<まは>るturniĝi, turbi, ĉirkaŭiri, ruliĝi
間引<まび>きするmaldensigi
間引<まび>くmaldensigi
麻痺<まひ>させるparalizi
麻痺<まひ>するparaliziĝi
眩<まぶ>しいblindiga, brilega
まぶすsurŝuti, kovri
瞼<まぶた>palpebro
前<まへ>antaŭ
前掛<まへか>けantaŭtuko
前齒<まへば>tranĉdento
幻<まぼろし>fantomo
繼<まま>duon-
繼子<ままこ>duonfilino, duonfilo
繼父<ままちち>duonpatro
繼母<ままはは>duonpatrino
繼息子<ままむすこ>duonfilo
繼娘<ままむすめ>duonfilino
豆<まめ>fabo
豆柿<まめがき>malgranda persimono
豆<まめ>もやしfaboĝermo
間<ま>もなくbaldaŭ
守<まも>るdefendi
眉<まゆ>brovo
繭<まゆ>kokono
眉毛<まゆげ>brovo
眞夜中<まよなか>noktomezo, meznokto
迷<まよ>ふerari, heziti, vojerari
マラリアmalario
丸<まる>rondo, cirklo
丸<まる>いcirkla, ronda
丸木舟<まるきぶね>kanoto, kanuo, pirogo, ŝipeto
まるでneniam ekde la komenco
稀<まれ>ANmalofta, rara
萬<まん>dek mil
滿月<まんげつ>plenluno
マンゴーmango
マンションapartamentaro
滿足<まんぞく>kontenteco, kontenco
滿足<まんぞく>AN1kontenta
滿足<まんぞく>AN2kontenta
滿足<まんぞく>するkontentiĝi
滿潮<まんてう>fluso
萬年筆<まんねんひつ>fontoplumo
滿年齡<まんねんれい>plena aĝo
滿腹<まんぷく>sato
滿腹<まんぷく>ANのesti sata, sata
滿腹<まんぷく>するsatiĝi
實<み>frukto
見上<みあ>げるrigardi supren
見出<みいだ>すtrovi
見<み>えるvidiĝi
見送<みおく>るakompani por adiaŭi
見落<みお>とすpretervidi, ne rimarki, neglekti
身缺<みが>き鰊<にしん>pacifika haringo
磨<みが>くpoluri
味方<みかた>amiko
三日月<みかづき>lunarko
蜜柑<みかん>mandarino, oranĝo
幹<みき>trunko
右<みぎ>dekstra
右側<みぎがは>dekstra
巫女<みこ>ekzorcisto, ŝamano
見事<みごと>だtre belaspekta, ŝika, bela
未婚女性<みこんじょせい>fraŭlino
未婚男性<みこんだんせい>fraŭlo
短<みじか>いmallonga
水蛸<みずだこ>polpo
見<み>すぼらしいmizera
店<みせ>butiko, vendejo
見<み>せるmontri
味噌<みそ>misoo
鳩尾<みぞおち>epigastra kavo, stomakokavo
みそさざいtroglodito
味噌汁<みそしる>supo de sojpasta saŭco, misosupo
味噌玉麹<みそだまかうぢ>fermentita sojpasto
みたいだŝajni
滿<み>たすplenigi
道<みち>vojo
滿<み>ち潮<しほ>alfluo
滿<み>ちたplena
道端<みちばた>vojflanko
導<みちび>くgvidi
道柳<みちやなぎ>poligono, nodcento, birdlanga poligono, birdolango
滿<み>ちるpleniĝi
微塵子<みぢんこ>akvopulo, dafnio
蜜<みつ>mielo
水<みづ>akvo
水浴<みづあ>びするsin bani
湖<みづうみ>lago
三日<みっか>la tria tago
三日<みっか>(間)tri tagoj
水瓶<みづがめ>urno
見<み>つけるtrovi
見付<みつ>けるekkapti (okazon)
密告<みっこく>denunco
密告<みっこく>するdenunci
水差<みづさ>しkruĉo, akvokruĉo, akvopoto
水溜<みづたま>りflako
三<みっ>つtri
水<みづ>っぽいakveca
みっともないnehonora
水<みづ>なますfiŝsalato, vinagraĵo de fiŝo
三<み>つ葉<ば>kriptotenio
蜜蜂<みつばち>abelo
見<み>つめるokulbori, fiksi rigardon
見<み>て囘<まは>るĉirkaŭrigardi
緑<みどり>verdo, verda koloro
緑<みどり>のverda
皆<みな>tute, ĉiuj
皆<みな>さんĉiuj
港<みなと>haveno, albordiĝejo
南<みなみ>sudo
南風<みなみかぜ>aŭstrala vento, suda vento
南朝鮮<みなみてうせん>Sudkoreujo, Sud-Koreio, Suda Koreio
源<みなもと>origino
醜<みにく>いmalbela
ミニスカートminijupo, jupeto
身<み>につけるporti
蓑<みの>pajla pluvmantelo
實<みの>るdoni frukton
未亡人<みばうじん>vidvino
見張<みは>るobservi, gardi, gvati
身振<みぶ>りgesto
身震<みぶる>ひtremo
身震<みぶる>ひするektremi por malŝatego, ektremi por timo
身分<みぶん>(socia) pozicio, stato
見囘<みまは>すĉirkaŭrigardi
耳<みみ>orelo
耳垢<みみあか>orelvakso, cerumeno
耳糞<みみくそ>orelvakso, cerumeno
みみずtervermo, lumbriko, vermo
耳朶<みみたぶ>orellobo
見物<みもの>spekto
脈<みゃく>pulso
脈搏<みゃくはく>pulso
土産<みやげ>donaco, donacaĵo
都<みやこ>metropolo, ĉefurbo
深山鍬形<みやまくはがた>lukano
深山鳴子百合<みやまなるこゆり>korea salomonsigelo falĉilforma
未來<みらい>estonteco
見<み>る1priserĉi
見<み>る2rigardi, vidi
みるkodio
見渡<みわた>すrigardi, observi
民衆<みんしゅう>popolo
民俗<みんぞく>popola kutimo, moro
民族<みんぞく>1nacio
民族<みんぞく>2etno, gento, nacio
六日<むいか>(間)ses tagoj
昔<むかし>en pasinta tempo, iam
昔話<むかしばなし>folkloro
昔蓬<むかしよもぎ>erigerono akra, kameĉtka erigerono
むかつくnaŭza, abomeninda
むかでskolopendro
向<む>かふtrans
迎<むか>へるiri renkonte
無我夢中<むがむちゅう>でabsorbite
麥<むぎ>tritiko, hordeo, sekalo, aveno
麥<むぎ>からpajlo
麥焦<むぎこ>がしmuelita greno
麥御飯<むぎごはん>rizo kun hordeo
無傷<むきず>ANのsenmanka
麥藁<むぎわら>pajlo
向<む>くturniĝi, direktiĝi
剥<む>くsenhaŭtigi, senŝeligi
報<むく>いるrekompenci
木槿<むくげ>siria hibisko
椋<むく>の木<き>afananto
浮腫<むくみ>edemo, hidropso
浮腫<むく>むŝveli
無關係<むくわんけい>senrilata
無形文化遺産<むけいぶんくわいさん>nemateria kultura heredaĵo, nemateria kulturheredaĵo
向<む>けるdirekti
婿<むこ>bofilo
蟲<むし>insekto, raŭpo
蒸<む>し返<かへ>すrevarmigi
蒸<む>し器<き>vaporkuirilo
蟲酸<むしず>が走<はし>るnaŭziĝi, tediĝi
貉<むじな>melo
蟲眼鏡<むしめがね>lupeo
無床犂<むしゃうすき>plugilo
むしゃむしゃsenĝena manĝado
毟<むし>るdeŝiri
筵<むしろ>pajla mato
むしろkontraŭe, pli bone, plivolonte, prefere
無人島<むじんたう>nepriloĝata insulo, dezerta insulo
蒸<む>すvaporkuiri, vaporumi
息子<むすこ>filo
結<むす>ぶligi, nodi
むずむずするtikla
娘<むすめ>filino
無駄骨<むだぼね>vana penado, vana laboro
難<むづか>しいmalfacila
六<むっ>つses
棟木<むなぎ>firstotrabo
胸<むね>brusto, sino
棟<むね>firsto, supro
無念<むねん>ANĉagrena (por maljusta trakto)
むやみにtro
村<むら>vilaĝo
紫<むらさき>purpuro
紫<むらさき>のpurpura, violkolora, viola, amarantkolora, lavendblua
無理強<むりじ>ひperfortado
無理強<むりじ>ひするtrudi, devigi
無理<むり>やりtrude, perforte
ムルフェfiŝsalato, vinagraĵo de fiŝo
群<む>れgrego, aro
無料<むれう>senpaga, senkosta
室鰺<むろあぢ>brunostria ĉevalskombro, muroazio
目<め>okulo
〜目<め>-a
芽<め>ĝermo
〜名<めい>da (personoj)
名所<めいしょ>vidindejo, fama loko, pitoreska loko
名稱<めいしょう>nomo
命<めい>ずるordoni
名聲<めいせい>famo, reputacio
名物<めいぶつ>specialaĵo, fama produktaĵo
命令<めいれい>komando, ordono
茗荷<めうが>miogo, ĉina zingibro
妙<めう>なstranga
メートルmetro
メールretpoŝto, retletero
妾<めかけ>amantino
目方<めかた>pezo
眼鏡<めがね>okulvitroj
女神<めがみ>deino
芽<め>ぐむburĝoni, ĝermi
盲<めくら>blindulo
巡<めぐ>るvagi
目覺<めざ>めるvekiĝi
飯<めし>manĝo, rizo
飯茶碗<めしぢゃわん>tasego, bovlo
目尻<めじり>ekstera angulo de okuloj
飯椀<めしわん>tasego, bovlo
雌<めす>ina
雌犬<めすいぬ>hundino
雌猫<めすねこ>katino
雌豚<めすぶた>ina porko
目立<めだ>つrimarkinda, distingiĝa
目玉<めだま>okulbulbo, okulglobo
目付<めつ>きokula esprimo
珍<めづら>しいmalofta, rara
メニューmanĝokarto, menuo
姪<めひ>nevino
目脂<めやに>okulmuko
メロpatagonia dentofiŝo
麺<めん>nudelo
綿<めん>kotono
面積<めんせき>vasteco
雌鷄<めんどり>kokino
麺類<めんるい>nudelo
〜もajn
もうjam
もう少<すこ>しでapenaŭ ne, preskaŭ
毛布<もうふ>lankovrilo, litkovrilo
燃<も>えるbruli
モカシンmokaseno
木曜日<もくえうび>ĵaŭdo
木斛<もくこく>ternstremio
木材<もくざい>ligno
目的<もくてき>celo
木螺子<もくねぢ>ŝraŭbo
木麻黄<もくまわう>kasuarino
もくもくsane kaj favore
土龍<もぐら>talpo
もぐり酒場<さかば>senlicenca drinkejo, nelicencita drinkejo
潛<もぐ>るsubnaĝi, subiri, plonĝi
もしse
文字<もじ>litero
もしくは
もしもしhaloo
もし...ならばse
もたらすalporti
餠<もち>rizkuko
持<も>ち上<あ>げる1levi, superenigi
持<も>ち上<あ>げる2levi, preni
持<も>ち堪<こた>へるtoleri, elteni
糯米<もちごめ>glua rizo
持<も>ち去<さ>るalporti
黐<もち>の木<き>ilekso
もぢもぢするheziti
勿論<もちろん>kompreneble
用<もち>ゐるuzi, utiligi
持<も>つhavi, levi, preni, teni
もづくnemacistio
畚<もっこ>ŝnura korbego por porti koton
勿體無<もったいな>いbedaŭrinda, domaĝa
持<も>って行<い>くalporti
持<も>って來<く>るalporti
持<も>って行<ゆ>くalporti
もっとpli, plu
最<もっと>もla plej, plej
もっともらしいverŝajne kredinda
もてなしakcepto, gastameco, regalo
もてなすakcepti, gastigi
元<もと>fundamento, bazo
もどかしい1bedaŭrinda, ĉagrenita
もどかしい2senpacienciga
求<もと>めるdeziri, postuli, serĉi
物<もの>artiklo, aĵo, komercaĵo, objekto, varo
物入<ものい>りelspezo
物音<ものおと>がするbrui
物語<ものがたり>rakonto
ものぐさmaldiligenteco, mallaboremo
物乞<ものご>ひalmozo
物欲<ものほ>しがるavidi
樅<もみ>abio
紅葉<もみぢ>ruĝiĝintaj folioj
揉<も>むknedi
木綿<もめん>kotono
木綿豆腐<もめんどうふ>malmola tofuo
桃<もも>persiko
腿<もも>femuro, kruro
桃色<ももいろ>rozkoloro
桃色<ももいろ>のrozkolora, salmokolora, blankruĝa
靄<もや>nebulo
燃<も>やすbruligi, fajrili, hejti
もらふricevi, gajni
銛<もり>harpuno, harpuneto
森<もり>arbaro
漏<も>るtraflueti, filtriĝi
盛<も>るamasigi
漏<も>れるtraflueti, filtriĝi
蜀黍<もろこし>sorgo
門<もん>pordego
モンスズメバチkrabro
問題<もんだい>problemo
門扉<もんぴ>pordoklapo