Diferencoj
Tio montras diferencojn inter du versioj de la paĝo.
— |
eo:exhibition:vocabulary:ja_ra [2020/10/01 14:28] (aktuala) |
||
---|---|---|---|
Linio 1: | Linio 1: | ||
+ | [[eo:exhibition:vocabulary:ja_a|あ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ka|か]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_sa|さ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ta|た]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_na|な]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ha|は]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ma|ま]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ya|や]] **ら** [[eo:exhibition:vocabulary:ja_wa|わ]] | ||
+ | ====== ら ====== | ||
+ | ^japana^Esperanto^ | ||
+ | |來客<らいきゃく>|gasto| | ||
+ | |來月<らいげつ>|la venonta monato, venontmonate| | ||
+ | |來週<らいしう>|la venonta semajno, venontsemajne| | ||
+ | |ライス|rizo| | ||
+ | |來年<らいねん>|la venonta jaro, venontjare| | ||
+ | |禮拜<らいはい>|adorado| | ||
+ | |ライ麥|sekalo| | ||
+ | |羅宇<らう>|piptubo| | ||
+ | |老眼鏡<らうがんきゃう>|okulvitroj por la presbiopuloj, presbiopaj okulvitroj| | ||
+ | |勞働<らうどう>|laboro| | ||
+ | |勞力<らうりょく>の相互扶助<さうごふじょ>|interŝanĝo de laboro| | ||
+ | |樂<らく>AN|facila, komforta, oportuna| | ||
+ | |烙印<らくいん>|brulstampo, stigmato| | ||
+ | |落書<らくが>きする|skribaĉi| | ||
+ | |落下<らくか>する|fali| | ||
+ | |駱駝<らくだ>|kamelo| | ||
+ | |樂<らく>な|facila, komforta| | ||
+ | |ラケット|rakedo| | ||
+ | |ラジオ|radioaparato| | ||
+ | |蝋<らふ>|vakso| | ||
+ | |蝋燭<らふそく>|kandelo| | ||
+ | |亂切<らんぎ>り|distranĉo, dispecigo| | ||
+ | |ランプ|lampo| | ||
+ | |亂暴<らんぼう>AN|furioza, malĝentila| | ||
+ | |理由<りいう>|kialo, cirkonstancoj| | ||
+ | |利益<りえき>|profito| | ||
+ | |利益<りえき>を得<え>る|profiti| | ||
+ | |理解<りかい>する|kompreni| | ||
+ | |利巧<りかう>AN|saĝa| | ||
+ | |陸<りく>|tero| | ||
+ | |利口<りこう>AN|saĝa| | ||
+ | |離婚<りこん>する|eksgeedziĝi| | ||
+ | |李氏朝鮮時代<りしてうせんじだい>|Joseon-dinastio| | ||
+ | |立春<りっしゅん>|printempiĝo, la komenco de printempo, la unua tago de printempo (laŭ kalendaro)| | ||
+ | |リットル|litro| | ||
+ | |リネン|tolo| | ||
+ | |量<りゃう>|kiomo, kvanto| | ||
+ | |兩脚<りゃうあし>|ambaŭgamboj, ambaŭkruroj| | ||
+ | |兩側<りゃうがは>|ambaŭflanke| | ||
+ | |領事<りゃうじ>|konsulo| | ||
+ | |領收書<りゃうしうしょ>|kvitanco| | ||
+ | |領事館<りゃうじくわん>|konsulejo| | ||
+ | |兩親<りゃうしん>|gepatroj| | ||
+ | |兩方<りゃうはう>|ambaŭ| | ||
+ | |涼風<りゃうふう>|malvarmeta vento| | ||
+ | |龍<りゅう>|drako| | ||
+ | |リュック|dorsosako, tornistro| | ||
+ | |利用<りよう>する|uzi, utiligi| | ||
+ | |旅行<りょかう>|vojaĝo| | ||
+ | |緑豆<りょくとう>|mungfabo| | ||
+ | |旅館<りょくわん>|gastejo, hotelo| | ||
+ | |旅券<りょけん>|pasporto| | ||
+ | |林檎<りんご>|pomo| | ||
+ | |臨時<りんじ>|provizora| | ||
+ | |壘壁<るいへき>|persistejo, remparo, parapeto| | ||
+ | |瘰癧<るいれき>|skrofolo| | ||
+ | |流刑<るけい>|ekzilo| | ||
+ | |零<れい>|nul, nulo| | ||
+ | |例<れい>|ekzemplo| | ||
+ | |禮儀<れいぎ>|deco, etiketo| | ||
+ | |冷藏庫<れいざうこ>|malvarmigujo, fridujo, fridoŝranko| | ||
+ | |冷水<れいすい>|malvarma akvo| | ||
+ | |冷製<れいせい>スープ|malvarma supo| | ||
+ | |冷麺<れいめん>|malvarma nudelo| | ||
+ | |了解<れうかい>する|kompreni| | ||
+ | |料金<れうきん>|pago, kosto, prezo| | ||
+ | |料理<れうり>|kuirado| | ||
+ | |料理<れうり>する|kuiri| | ||
+ | |料理場<れうりば>|kuirejo| | ||
+ | |歴史<れきし>|historio| | ||
+ | |レストラン|restoracio, manĝejo| | ||
+ | |列<れつ>|vico| | ||
+ | |獵<れふ>|ĉasado| | ||
+ | |獵師<れふし>|ĉasisto| | ||
+ | |漁師<れふし>|fiŝisto, fiŝkaptisto| | ||
+ | |レモン|limono| | ||
+ | |戀愛<れんあい>|amo| | ||
+ | |煉瓦<れんが>|briko| | ||
+ | |連翹<れんげう>|forsitio| | ||
+ | |連子鯛<れんこだひ>|tajuso, dentekso, flava pagro| | ||
+ | |連絡<れんらく>|komuniko, kontakto| | ||
+ | |爐<ろ>|forno| | ||
+ | |櫓<ろ>|julo| | ||
+ | |聾<ろう>|surdulo| | ||
+ | |六<ろく>|ses| | ||
+ | |六月<ろくぐわつ>|Junio| | ||
+ | |肋骨<ろくこつ>|ripo| | ||
+ | |六十<ろくじふ>|sesdek| | ||
+ | |櫓杭<ろぐひ>|julpivoto| | ||
+ | |濾過<ろくわ>する|filtri| | ||
+ | |路地<ろぢ>|strateto| | ||
+ | |櫓杆<ろづく>|tenilo de julo| | ||
+ | |驢馬<ろば>|azeno| | ||
+ | |ロブスター|omaro| | ||
+ | |櫓臍<ろべそ>|julpivoto| | ||
+ | |ロマンチック|romantika| | ||