a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z
エスペラント | 日本語 |
---|---|
ebena | 平ひらたい, 平たひら |
ebenaĵo | 平野へいや, 平原へいげん |
eble | かもしれない, 多分たぶん, 恐おそらく |
ebria | 醉よってゐる |
ebriiĝi | 醉よふ |
eburo | 象牙ざうげ |
ebuto1 | 齒は |
ebuto2 | 牙きば |
eco | 性質せいしつ |
eĉ | 〜さへ |
edemo | 浮腫むくみ |
edukado | 教育けういく |
eduko | 教育けういく |
edziĝi | (男が)結婚けっこんする |
edziniĝi | (女が)結婚けっこんする |
edziniĝo | (女の)結婚けっこん |
edzino1 | 女房にょうばう, 妻つま |
edzino2 | 既婚女性きこんぢょせい, 亭主持ていしゅもち |
edzo1 | 既婚男性きこんだんせい, 女房持にょうばうもち |
edzo2 | 夫をっと |
efektive | なるほど |
efekto | 效果かうくわ |
efemero | 蜉蝣かげろふ |
egala | 均等きんとうだ |
egale | 均等きんとうに |
egalulo | 好敵手かうてきしゅ |
ege | たいへん, とても, 非常ひじゃうに |
eglanterio | スイートブライア, エグラテリア・ローズ |
eĥino | 海膽うに |
ejsenio | あらめ |
ekbruli | 熾おこる, 火ひがつく |
ekbruligi | (火を)つける, 火ひをおこす, 焚たく |
ekde | 以來いらい |
ekdormi | 寢付ねつく, 寢入ねいる |
ekflami | 熾おこる, 火ひがつく |
ekgalopi | 飛とび出だす, 走はしり出だす |
ekĝemo | 溜ため息いき |
ekinoklo | 稗ひえ |
ekiri | 出發しゅっぱつする |
ekiro | 出發しゅっぱつ |
ekkuri | 飛とび出だす, 走はしり出だす |
eklezio | 教會けうくわい |
ekologio | 生態せいたい |
ekonomio | 經濟けいざい |
ekpluvego | 夕立ゆふだち, にはか雨あめ |
ekpozicio | 展示物てんじぶつ |
ekrano | ついたて, 幕まく, 間仕切まじきり |
ekscese | かなり, よほど |
ekscii | 氣付きづく |
ekscitiĝi | 興奮こうふんする |
eksgeedziĝi | 離婚りこんする |
ekskrecii | (大小便を)垂たれる, 排泄はいせつする, 用ようを足たす |
ekskremento | 大便だいべん, 糞くそ, 糞ふん |
eksporto | 輸出ゆしゅつ |
ekspozejo | 展示館てんじくわん |
ekspozicio | 展示てんじ |
ekstari | 立たち上あがる |
ekster | 外そと, 外部がいぶ |
eksteriĝi | 降おりる |
eksterlandano | 外國人ぐわいこくじん |
eksterlando | 外國ぐわいこく |
ekstero | 外側そとがは |
eksterordinare | 非常ひじゃうに, 甚はなはだ |
ekstrakti | 抽出ちうしゅつする |
ekstremo | 端はし, 末端まったん, 末すゑ |
ekveturi | 出發しゅっぱつする |
ekzameni | 試ためす, 試驗しけんする, 調しらべる |
ekzameno | 試驗しけん |
ekzekutisto | 太刀取たちとり |
ekzemo | 濕癬しっせん |
ekzemple | 例たとへば |
ekzemplo | 例れい |
ekzilo | 島流しまながし, 流刑るけい, 配流はいる |
ekzisti | 存在そんざいする |
ekzisto | 存在そんざい |
ekzorcisto | シャーマン, 巫女みこ |
ekzorco | シャーマニズムの儀式ぎしき, 大おほらきな神事しんじ, 神事しんじ |
el1 | から |
el2 | 〜の中なかから, 〜の内うち |
elĉerpi | 汲くみ出だす |
elĉerpiĝi | 品切しなぎれになる, 底そこをつく |
elefanto | 象ざう |
eleganta | 素晴すばらしい, 素敵すてきだ, おしゃれだ |
elekti | 選えらぶ |
elektro | 電氣でんき |
elemento | 要素えうそ |
elfali | 拔ぬける |
elfari | 仕上しあげる, 完成くわんせいする |
elfaro1 | 造成ざうせい |
elfaro2 | 完成くわんせい |
elfosi | ほじくる, ほじる |
eligi | 出だす, 引ひき拔ぬく, 拔ぬく |
elirejo | 出口でぐち |
eliri | でかける, 出でて來くる, 出でて行ゆく, 出でる, 出發しゅっぱつする, 外出がいしゅつする, 外出ぐわいしゅつする |
eliro | おでかけ, 外出がいしゅつ |
elizeo | 天國てんごく |
elĵeti1 | 投なげ飛とばす |
elĵeti2 | (大小便を)垂たれる, 排泄はいせつする, 用ようを足たす |
elkonduki | 連つれて行ゆく |
elkonsumiĝi | 品切しなぎれになる, 底そこをつく |
elkreskaĵo | 疣いぼ, 瘤こぶ |
ellitiĝi | 起おきる |
elmeti | 出だす |
elmetiĝi | (雨あめに)濡ぬれる, (雨あめに)降ふられる |
elpendaĵo | 立たて札ふだ |
elpensi | 工夫くふうする |
elpenso | 工夫くふう |
elpreni1 | 掬すくひ出だす, 掬すくふ |
elpreni2 | 出だす |
elpumpi | 汲くみ出だす |
elpuŝi | 差さし出だす, 突つき出だす |
elsendo | 放送はうそう |
elspezo | 物入ものいり |
elspiri | (息を)吐はく |
elstari | 勝まさる |
elteni1 | 耐たへる |
elteni2 | 持もち堪こたへる |
elterigi | 掘ほる |
eltiri | 引ひき拔ぬく, 拔ぬく |
eltondi | 切きり取とる |
eluziĝi | 品切しなぎれになる, 底そこをつく |
elveni | 出でて來くる, 出でて行ゆく, 出でる |
elverŝi | こぼす, 流ながす |
elveturi | でかける, 出發しゅっぱつする, 外出ぐわいしゅつする |
embarasiĝi | 困こまる |
eminenta | 優すぐれた, 優すぐれてゐる, 優秀いうしうだ, 優秀いうしうな |
empetro | 岩高蘭がんかうらん |
en1 | 内うち, 内部ないぶ |
en2 | で[場所] |
enakvigi | 投なげ込こむ |
enanto | 芹せり |
enaŭtiĝi | 乘る[車に] |
enbrakigi | 抱だく |
enbrakiĝi | 抱だかれる |
endormigi | 寢ねかせる |
endormiĝi | 寢付ねつく, 寢入ねいる |
enfalejo | 落おとし穴あな |
enfalilo | 落おとし穴あな |
enfalujo | 落おとし穴あな |
enfermi | 閉とぢ込こめる, 監禁かんきんする |
engluti | 呑のみ込こむ |
engraŭlo | 片口鰯かたくちいわし |
enhavi | 含ふくむ |
enhavo | 中味なかみ, 内容ないよう |
enigmo1 | 謎なぞ |
enigmo2 | 謎なぞ, なぞなぞ |
eniĝi | 入はひる |
eningigi | 差さし込こむ |
enirejo | 入いり口ぐち, 出入口でいりぐち |
eniri | 入はひって行ゆく, 入はひる |
enkadrigi | 嵌はめる |
enketi | 調しらべる |
enmanigi | 手渡てわたす |
enmemorigi | 覺おぼえる, 暗記あんきする |
enmeti1 | 入いれる |
enmeti2 | よそふ |
eno | 圓ゑん |
enspiri | (息を)吸すふ, 吸すふ |
ensuĉi1 | (液體を)吸すふ |
ensuĉi2 | 吸すふ |
enŝipiĝi | 乘る[車に] |
enŝlosi | 閉とぢ込こめる, 監禁かんきんする |
entasigi | よそふ |
enteni | 含ふくむ |
enterigi1 | 葬はうむる |
enterigi2 | 埋うづめる |
enterigo | 埋葬まいさう |
enteromorfo | 青海苔あをのり |
entombigi | 葬はうむる |
entombigo | 埋葬まいさう |
entute | 大體だいたい |
envagoniĝi | 乘る[車に] |
enveni | 入はひって來くる, 入はひる |
envii | 羨うらやむ |
enviinda | 羨うらやましい |
envolvi | 包つつむ |
eolo | 地獄ぢごく |
epoko1 | 時代じだい |
epoko2 | 時期じき, 期き |
erao | 時代じだい |
erara | 間違まちがった, 誤あやまった |
erari1 | 間違まちがふ, 間違まちがへる |
erari2 | 迷まよふ |
erarigi | 騙だます |
erarlumo | 人魂ひとだま, 鬼火おにび |
eraro | 間違まちがひ |
ergoto | 蹴爪けづめ |
ero | 粒つぶ |
erpilo | 馬鍬まぐは |
erupto | 噴火ふんくわ |
esenco | 本質ほんしつ |
eskalo | 梯子はしご |
eskapi | 逃にげる, 逃にげ出だす |
esperi | 望のぞむ, 期待きたいする |
esplori | 調しらべる |
esprimi | 表あらはす |
establo | 設置せっち |
esti | である[同定], ある, いらっしゃる, 居ゐる |
estiĝi | 成なる, 爲なる |
estimi | 敬うやまふ, 尊敬そんけいする |
estingi | 消けす |
estingiĝi1 | (火ひが)消きえる, 消きえる |
estingiĝi2 | 消きえる |
estonteco | 未來みらい, 將來しゃうらい |
estro | 頭かしら, 頭目とうもく, 長ちゃう, 首領しゅりゃう |
eta | ちっちゃい |
etaĝigi | 重かさねる, 積つみ重かさねる |
etaĝo | 〜階[建物が9階、第9階] |
etendi1 | 差さし出だす, 突つき出だす |
etendi2 | 伸のばす, 延のばす, 敷しく |
etendiĝi | 伸のびる, 廣ひろがる, 延のびる, 突つき出でる |
eterneco | 永遠えいゑん |
eterno | 永遠えいゑん |
etiketo | 禮儀れいぎ |
etno | 民族みんぞく, 種族しゅぞく |
eŭnuko | 宦官くわんぐわん |
evento | 行事ぎゃうじ |
evidenta | 明あきらかな, 明あきらかだ |
eviti | 避さける |