Enhavtabelo
미릇
미릇 prete
미릇
미릇 prete
Traduko: prete, antaŭe
Varianto(j): 미릇, 미릿, 미리
Klasifiko (laŭ Bunrui Goihjo):
31670
(ankoraŭ, komenco, iam)
Asociaĵo(j)
prete, antaŭe:
미르세
, 미르셍이, 미리셍이
antaŭe:
그전
,
글진
, 글전,
이전
ekde, de post:
지
iam, poste:
그르후제
, 그로후제, 그루후제, 글로후제, 글루후제, 그지후제, 글지후제
unue, antaŭ ĉio:
ᄆᆞᆫ저
, ᄆᆞᆫᄌᆞ, 몬저, ᄆᆞᆫ제, 먼저, ᄆᆞᆫ처, 먼저, 몬처, ᄆᆞᆫ첨, 몬첨,
ᄆᆞ녀
, ᄆᆞ녜, 모녜, ᄆᆞ너, 모너,
우선
estonteco, pliposta tago:
뒷날
,
뒷녁날
poste:
내중
, 나종, 나중, 낭종, 낭중, 내종, 냉중,
이후
, 일후,
일지후제
, 일지우제, 이르후제, 이르우제, 이루제
jam:
ᄇᆞᆯ써
, 벌써, 벌ᄊᆞ, ᄇᆞᆯ썸, ᄇᆞᆯᄊᆞᆷ, ᄇᆞᆯᄊᆞ라, ᄇᆞᆯ써라, ᄇᆞᆯ씸, ᄇᆞ써,
이미
nepre:
기여이
absolute (ne), neniel:
ᄂᆞ시
apenaŭ:
제우
, 겨우, 제위
preskaŭ, en la malplej bona okazo:
ᄒᆞᆷ마
antaŭ kaj malantaŭ:
전후
komenco, unua fojo:
처음
, 처엄, 체얌,
초담
post ĉio, finfine:
결국
, 절국
ĝis nun:
ᄀᆞ자
〜ᄀᆞᆽ아, ᄀᆞ제, ᄀᆞ재
de tempo al tempo, kelkfoje, post nelonge:
이땅
, 이따가, 이따그네,
시따그네
, 시땅
ankoraŭ:
안직
, 안적(아적)
antaŭ ol mi rimarkis:
어느세
dum oni ne rimarkis, iel tiel:
기영저영
, 경정
iel tiel:
그냥저냥
antaŭa tago, hieraŭ:
아시날
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
ĉ
d
e
f
g
ĝ
h
ĥ
i
j
ĵ
k
l
m
n
o
p
r
s
ŝ
t
u
ŭ
v
z