Enhavtabelo
당일
당일 la sama tago
당일
당일 la sama tago
Traduko: la sama tago, tiu tago
Klasifiko (laŭ Bunrui Goihjo):
11611
(kiam, tempo, manĝo),
11671
(tuj, senprokraste, abrupte)
Asociaĵo(j)
senprokraste, tuj:
직시
, 즉시
tuj:
담박
nun, tuj:
단작
, 대박, 데빡
tuj, nun:
당장
,
당장에
per unu spiro, nun, senintermite, tuj, ĉe sidado:
단작에
, 대박에, 데빡에
baldaŭ, tuj:
버루기
〜버룩이, 버륵이
tuj, ĉe sidado:
담박에
tuj:
어ᄀᆞ라
, 어가라, 어그라, 워ᄀᆞ라, 어거라, 어그레,
얼른
,
거쓴
, 거씬, 커쓴, 커씬,
걸른
,
얼풋
,
곧
,
착ᄒᆞ게
tuj:
확
subite, abrupte:
갑자기
, 갑제기, 갑재기, 급자기, 깝자기, 깝재기,
감째기
, 깜째기, ᄁᆞᆷ재기,
벨안간
esti subita, esti abrupta:
급ᄒᆞ다
estonteco, pliposta tago:
뒷날
,
뒷녁날
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
ĉ
d
e
f
g
ĝ
h
ĥ
i
j
ĵ
k
l
m
n
o
p
r
s
ŝ
t
u
ŭ
v
z