Enhavtabelo
ᄂᆞ시
ᄂᆞ시 absolute (ne)
ᄂᆞ시
ᄂᆞ시 absolute (ne)
Traduko: absolute (ne), neniel
Klasifiko (laŭ Bunrui Goihjo):
31670
(ankoraŭ, komenco, iam),
31921
(neniam ekde la komenco, sat-, plena)
Asociaĵo(j)
nepre:
기여이
post ĉio, finfine:
결국
, 절국
neniam:
절코
apenaŭ:
제우
, 겨우, 제위
ankoraŭ:
안직
, 안적(아적)
jam:
ᄇᆞᆯ써
, 벌써, 벌ᄊᆞ, ᄇᆞᆯ썸, ᄇᆞᆯᄊᆞᆷ, ᄇᆞᆯᄊᆞ라, ᄇᆞᆯ써라, ᄇᆞᆯ씸, ᄇᆞ써,
이미
preskaŭ, en la malplej bona okazo:
ᄒᆞᆷ마
tuj, ĉe sidado:
담박에
tuj:
담박
nun, tuj:
단작
, 대박, 데빡
tuj, nun:
당장
,
당장에
per unu spiro, nun, senintermite, tuj, ĉe sidado:
단작에
, 대박에, 데빡에
baldaŭ, tuj:
버루기
〜버룩이, 버륵이
senprokraste, tuj:
직시
, 즉시
dum oni ne rimarkis, iel tiel:
기영저영
, 경정
ĉiuokaze, ĉiaokaze:
야칸
preskaŭ:
거의
,
거자
〜거쟈, 거저, 건자,
거줌
, 건줌, 거짐, 거진, 거즘, 건즘
nepre:
반드시
,
똑
,
꼭
,
똑기
facila, malkara, malmultekosta, malpeza, malsevera:
헐ᄒᆞ다
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
ĉ
d
e
f
g
ĝ
h
ĥ
i
j
ĵ
k
l
m
n
o
p
r
s
ŝ
t
u
ŭ
v
z