[[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_a|a]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_b|b]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_c|c]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_cx|ĉ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_d|d]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_e|e]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_f|f]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_g|g]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_gx|ĝ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_h|h]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_hx|ĥ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_i|i]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_j|j]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_jx|ĵ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_k|k]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_l|l]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_m|m]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_n|n]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_o|o]] **p** [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_r|r]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_s|s]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_sx|ŝ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_t|t]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_u|u]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_ux|ŭ]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_v|v]] [[ko:exhibition:vocabulary:ko_eo_z|z]] ====== P ====== ^에스페란토^표준어^ |paciento|환자患者| |pacifika gado|대구大口| |pacifika haringo|청어青魚| |paco|평화平和| |pafarko|활| |pafi|쏘다| |pafilo|총| |pagelo|도미, 돔| |pagro|도미, 돔| |paguro|소라게, 집게, 건달게| |paĝio|심부름, 사환使喚| |pajla mato|멍석| |pajla pluvmantelo|도롱이| |pajlokartono|마분지馬糞紙| |pajlsandalo|짚신| |pajlŝuo|짚신| |pajltegmenta domo|초가草家| |pakaĵo|짐| |paki|묶다, 동여매다, 꾸리다, 매다, 다듬다, 치우다, 싸다, 말다, 감다, 두르다, 에워싸다, 입다| |paktolo|보자기| |paktuko|보자기| |pala|밝다, 연하다| |palankeno|가마| |palato|입천장天障| |palinuro|닭새우| |paliso|말뚝| |palpebro|눈동자瞳子, 눈꺼풀| |palpebrumi|깜박거리다, 깜빡거리다, 깜빡이다| |panako|인삼人蔘, 삼| |pantalonaj kruroj|바짓가랑이| |pantaloneto|짧게 만든 바지| |pantalono|바지| |pantalono sen subŝtofo|중의中衣, 남자男子의 여름 홑바지| |pantero|표범| |papermono|지전紙錢, 종이돈, 지폐紙幣| |papero|종이| |papilio|나비, 나방| |papiliono|범나비, 호랑虎狼나비| |paradizo|천국天國| |paraliza|저리다| |paraliziĝi|저리다, 쥐가 나다, 마비痲痺되다| |parapeto|성| |parazito|대식한大食漢, 식충食蟲이, 먹보, 밥벌레, 무위도식無爲徒食하는 사람| |pardoni|용서容恕하다| |parenco|친척親戚, 권당眷黨| |parenco sur la patra flanko|친가親家| |parenco sur la patrina flanko|외가外家| |parenteze|그런데| |parfumo|향수香水| |parkerigi|외우다, 암기暗記하다| |parko|공원公園| |paro1|켤레| |paro2|벌, 쌍, 짝, 떼| |paroli|이야기하다| |partenociso|담쟁이덩굴| |parto1|몫, 배당配當, 깃| |parto2|대목, 부분部分| |parto3|군데, 장소場所, 곳, 자리| |partopreni|참여參與하다, 참석參席하다, 참가參加하다, (제사 따위에) 참여하다| |partopreni en milito|참전參戰하다| |pasejo|입구入口| |pasero|종달새, 종다리, 참새| |pasi|지나다, 넘다, 지나가다| |pasigi|넘기다, 건네다, 직접直接 건네다| |pasinteco|과거過去| |pasloĝado en privata domo|민박民泊| |pasteca|차지다| |pasto de papriko|고추장| |pasto de ruĝa pipro|고추장| |pastobuloj en supo|수제비, 밀수제비| |pastro|목사牧師| |paŝado|도보徒歩| |paŝi|걷다| |paŝo|걸음| |paŝosigno|발자국| |paŝtejo|목초지牧草地, 목장牧場, 마을에서 멀리 떨어져 있어 마소를 놓아먹이기도 하는 밭| |paŝtiĝejo|목초지牧草地, 목장牧場, 마을에서 멀리 떨어져 있어 마소를 놓아먹이기도 하는 밭| |paŝtisto|소치는 사람, 목우자牧牛者| |patelo|종지뼈, 무릎뼈| |patino|녹| |pato|번철燔鐵| |patra familio|친가親家| |patra onklino|이모姨母, 고모姑母| |patrina familio|외가外家| |patrina onklo|외삼촌外三寸, 외숙外叔| |patrinflanka avo|외할아버지, 할아버지, 친할아버지| |patrinflanka onklino|이모姨母, 고모姑母| |patrinflanka onklo|외삼촌外三寸, 외숙外叔| |patrino|어머니| |patrino de patrino|외할머니, 할머니, 친할머니| |patrino de patro|할머니, 친할머니, 외할머니| |patrinpatro|외할아버지, 할아버지, 친할아버지| |patro|아버지| |patro de patrino|외할아버지, 할아버지, 친할아버지| |patro de patro|할아버지, 친할아버지, 외할아버지| |patroflanka avo|할아버지, 친할아버지, 외할아버지| |patroflanka boonklino|큰어머니, 백모伯母, 작은어머니, 숙모叔母, 의붓어머니, 계모繼母, 양어머니, 양모養母| |patroflanka onklino|이모姨母, 고모姑母| |patroflanka onklo (ne edziĝinta)|삼촌三寸| |patroflanka onklo (pli juna ol patro)|작은아버지, 숙부叔父, 의붓아버지, 양아버지, 계부繼父| |patroflanka onklo (pli maljuna ol patro)|큰아버지, 백부伯父| |patrolo|순검巡檢| |patrujo|우리나라| |paŭti|토라지다, 삐지다| |paviloneto de melonkampo|원두막園頭幕| |pecetigi|부수다, 깨다, 깨뜨리다, (장작을) 패다, 찢다, (장작을) 쪼개다| |peco1|(칼로 베어 낸 시루떡의) 낱개| |peco2|군데, 장소場所, 곳, 자리| |pediko|이| |pedikovo|서캐| |pego|딱따구리| |pejzaĝo|경치景致| |peklaĵo|짠지| |peklita fiŝeto|젓| |peklita kukumeto|오이지| |pekteno|국자가리비| |peli|몰다, 쫓다, 뒤쫓다| |pelveto|사발沙鉢| |pelvo|양푼, 세숫洗水대야| |penado|고생苦生| |pendglacio|고드름| |pendi|걸리다| |pendigi|걸다, 붙이다, 달다, 달아매다, 매달다, 내리다, 낮추다| |pendolilo|그네| |pendsekigi|널다, 말리다| |penetri|꿰다, 꿰뚫다, 구멍을 뚫다, 찌르다| |peni|애쓰다, 욕보다| |peniko|솔, 브러시, 붓| |peniso|자지, 음경陰莖, 좆| |peno|고생苦生| |pensi|생각하다| |penso|생각, 사상思想| |pentraĵo|그림| |pentri|그리다| |per unu spiro|이후以後, 나중에, 이따가, 곧바로, 얼른, 곧, 바로, 대번에, 단번單番에, 단결에, 당장當場에, 단박에, (미루지 않고) 곧, 일찍, 일찍이, 즉시卽時, 단박, 당장當場, 함께, 한꺼번에 같이, 한꺼번에| |perdi1|놓치다, 잃다, 빠뜨리다| |perdi2|지다, 밀리다| |perdi senton|저리다, 쥐가 나다| |perdiĝi1|빠지다, 결핍缺乏되다, 결여缺如하다| |perdiĝi2|없어지다| |pereigi|죽이다| |perfektigo|완성完成| |perfortado|어거지, 강제強制| |perforte|억지로, 어거지로| |perilja folio|깻잎, 들깻잎| |periljo|들깨, 소엽蘇葉, 메기풀, 차조기| |perla hordeo|율무나무, 율무| |perlabori|벌다| |perlo1|구슬| |perlo2|진주眞珠| |permesi|허락許諾하다| |perpendikla|세로| |perpleksa|어리둥절하다| |persiko|복숭아桃實| |persimon-tinkturaĵo|감물을 들인 옷, 풋감의 떫은 물을 짜내어 염색한 옷| |persimonarbo|감나무, 감| |persimono|감나무, 감| |persimonujo|감나무, 감| |persistejo|성| |persisti|힘내다| |persono|사람, 개인個人| |pesi|재다, 되다| |pesilo|저울, 천칭天秤| |petalo|꽃잎| |petazito|머위| |peti|부탁付託하다, 의뢰依賴하다, 부탁付託, 의뢰依賴| |peti?|빌다| |peto|부탁付託, 의뢰依賴, 부탁付託하다, 의뢰依賴하다| |petolaĵo|장난| |petoli|장난하다| |petolo|장난| |petrolo|석유石油| |peza|무겁다| |pezo|무게| |piĉo|음문陰門, 보지| |piedartiko|발목, 복사뼈| |piedbati|차다, 걷어차다| |piedfingro|발가락| |piedinga rimeno|등자鐙子의 끈| |piedingo|등자鐙子| |piediri|걷다| |piediro|도보徒歩| |piedo|발| |piedpremi|밟다, 짓밟다| |piedsigno|발자국| |piedvesto el hunda ledo|개가죽으로 만든 버선| |pika|맵다| |pikaĵo|바늘, 침, 침| |pikanta|맵다| |pikfosilo|곡괭이| |piki|꽂다, 찌르다, 꿰다, 꿰뚫다, 구멍을 뚫다, 끼다, 끼우다| |pikilo|바늘, 침, 침| |pikstango|창| |pimpinelo|오이풀, 시호, 외나물| |pinĉi1|따다, 뜯다, 집다| |pinĉi2|끼다, 끼우다, 꽂다| |pinĉilo|집게발| |pinĉilomartelo|노루발장도리| |pino|소나무| |pinta|뾰족하다, 날카롭다| |pinto1|끝, 선단先端| |pinto2|꼭대기, 정상頂上, 산꼭대기| |pioĉi|파다, 캐다| |pioĉo|곡괭이| |pipforneto|담뱃대의 끝에 담배를 넣고 불을 붙여 태우게 된 옴폭하고 뭉툭한 부분部分| |pipo|담뱃대| |pipromento|박하薄荷| |piptubo|긴 담뱃대, 담배설대| |pirarbo|배나무, 배| |piro|배나무, 배| |pirogo|보트, 배, 배, 마상이, 거룻배, 딸린배| |pirujo|배나무, 배| |pisti1|빻다, 찧다| |pisti2|으깨다, 찌부러뜨리다, 부수다, 깨다, 깨뜨리다, (장작을) 패다, 찢다, (장작을) 쪼개다| |pistilo|방아, 절구, 절구통, 절굿공이, 공이| |pistujo|방아, 절구, 절구통, 절굿공이, 공이| |plafono|천장天障, 보꾹| |plafontrabo|반자틀| |plaĝo1|해수욕장海水浴場| |plaĝo2|해변海邊, 갯가, 육지陸地, 바닷가, 바닷가의 물가, 갯가의 바위| |plako|명태明太| |plando|발바닥| |plandumo|발바닥| |planko|마루방, 마루, 바닥, 밑, 아래| |planko de verando|툇退마루| |plano|계획計劃| |plantaĵo|모| |planti|심다| |plantido|모| |plantolaŭso|진딧물| |plata|납작하다, 평평平平하다| |platfiŝo|가자미| |platkapa mugilo|숭어| |plej|가장, 제일第一| |plej eminenta subakvistino|아주 뛰어난 해녀海女, 대상군大上軍| |plena|함빡, 가득하다, 가뜩하다, 가득, 가득히| |plena aĝo|만滿으로 계산計算한 나이, 나이, 해, -년| |plenaĝulo|어른| |plendi|궁상窮状떨다| |plendi pri sia mizereco|궁상窮状떨다| |plendo|넋두리| |plenigi|채우다| |pleniĝi|차다滿| |plenkreskulo|어른| |plenluno|보름달, 만월滿月| |plennuba|흐리다| |plenumi|이루다| |plenumi komision|심부름을 하다| |pleto|쟁반錚盤| |pleŭronekto|가자미| |pli bone|차라리| |pli juna fratino de edzino|처제妻弟| |pli juna frato (samseksa)|아우| |pli juna frato de edzo|시동생| |pli juna frato de virino|오라버님, 오라비, 오빠, 오라버니, 오라비 동생| |pli junaj gefratoj|동생同生| |pli junaj gefratoj samseksaj|아우| |pli maljuna fratino (samseksa)|누님, 누이, 누나, 언니, 형, 형님| |pli maljuna fratino de edzino|처형妻兄| |pli maljuna fratino de virino|누님, 누이, 누나, 언니, 형, 형님| |pli maljuna fratino de viro|누이, 누나, 누님, 언니, 형| |pli maljuna frato (samseksa)|누님, 누이, 누나, 언니, 형, 형님| |pli maljuna frato de edzo|시아주버니| |pli maljuna frato de viro|누님, 누이, 누나, 언니, 형, 형님| |pli maljuna gefratoj|동생同生| |pliakriĝi|더하다| |plibeligi|꾸리다, 다듬다, 치우다, 묶다, 동여매다, 매다, 말다, 감다, 두르다| |pliiĝi1|더하다| |pliiĝi2|늘다| |plimultiĝi|늘다| |plonĝado|잠수潛水| |plori|울다| |plorigi|울리다| |plugbeko|볏(쟁기의 보습 위에 대는 조각], 보습| |plugejo|밭, 마당| |plugi|갈다| |plugilbeko|볏(쟁기의 보습 위에 대는 조각], 보습| |plugileto|쟁기| |plugilo|쟁기, 극젱이| |plugilo (tirata de du bovoj)|겨리| |plugisto|농부農夫, 농사農事꾼| |plugkampo|밭, 마당| |pluki|따다, 뜯다| |plumo1|깃, 새털| |plumo2|펜, 볼펜, 펜촉, 철필촐鐵筆鏃| |pluveto|가랑비, 이슬비| |pluvmantelo|우비雨備| |pluvo|비| |pluvo en la sezono de umeorikolto|안개, 장마, 매우梅雨| |pluvombrelo|우비雨備| |pluvsezono komencas|장마지다| |pneŭmatiko|타이어| |po|씩| |pobo|고물| |poemo|시| |poeto|시인詩人| |poezio|시| |pojno|손목| |polekso|엄지, 엄지손가락, 엄지발가락| |poligono|마디풀| |polmolinioj|손금| |polpo|문어文魚, 낙지| |poluri|닦다| |polurita rizo|쓿은쌀, 흰쌀, 백미白米| |polvo|티끌, 진애塵埃, 먼지| |polvoŝovelilo|쓰레받기| |pomo|사과沙果| |ponciro|탱자나무| |ponto|다리| |popolo|사람들| |populara|인기人氣| |populareco|인기人氣| |por1|-를 위해, ... 때문에, 때문| |por2|대신代身| |porcio|몫, 배당配當, 깃| |pordego|대문大門| |pordo|문| |pordoklapo|문짝| |poreo|파, 부추| |porkaĵo|돼지고기| |porkejo|돼지우리| |porko|돼지| |porkostalo|돼지우리| |porti1|메다, 둘러메다, 입다, 동여매다, 말다, 감다, 두르다, 에워싸다| |porti2|나르다| |porti (fruktojn)|열리다| |porti sur dorso|짊어지다, 업다, 메다| |portilo|지게| |portlito|가마| |portulako|쇠비름, 말비름, 참비름, 비름| |posedaĵo|재산財産| |post ĉio|결국結局| |post nelonge|이후以後, 나중에, 이따가, 곧바로, 얼른, 곧, 바로, 대번에, 단번單番에, 단결에, 당장當場에, 단박에, (미루지 않고) 곧, 일찍, 일찍이, 즉시卽時, 단박, 당장當場, 함께, 한꺼번에 같이, 한꺼번에| |post tri tagoj|글피| |postaĵo|꽁무니, 뒤, 엉덩이, 궁둥이, 꼬리, 꽁지| |poste|이후以後, 나중에, 이따가, 뒷날에 어느때, 그후에, 나중, 곧바로, 얼른, 곧, 바로, 대번에, 단번單番에, 단결에, 당장當場에, 단박에| |postkranio|후두부後頭部, 뒤통수| |postlasi|남기다| |postmorgaŭ|모레| |posttagmezo|오후午後| |postulo|주문注文, 명령命令| |postvenonta jaro|내후년來後年| |potaĵkomercisto|옹기甕器장수| |potaĵkomerco|옹기[䗸器장사| |poto1|단지, 독, 항아리, 동이, 물동이, 대독, 큰 항아리| |poto2|냄비| |poŭpo|고물| |povi|되다| |praavino|증조모曾祖母| |praavo|증조부曾祖父| |praido|자손子孫, 후예後裔| |praktiki|실천實踐하다| |pranevo|형님 또는 동생의 손자| |prapatro|조상祖上| |praulo|조상祖上| |preciza|정확正確하다| |predo|먹이, 미끼| |prefere|차라리, 도리어| |preĝi|빌다| |premegi|밀다, 누르다, 힘을 주어 누르다| |premi1|주무르다, 안마按摩하다, 쥐다, 잡다, 붙잡다| |premi2|죄다, 졸라매다, 풀리지 않도록 매듭을 짓다| |premi3|밀다, 누르다, 힘을 주어 누르다| |premtordi|짜다, 쥐어짜다, 짜내다| |preni|(거저) 줍다, 줍다, 주무르다, 안마按摩하다, 쥐다, 잡다, 붙잡다, 들다, 들어올리다, 가지다| |preparado de kimĉioj por vintra uzo|김장| |prepari|준비準備하다, 차리다| |prepari kimĉiojn por vintra uzo|김장을 담그다| |preparo|준비準備| |presbiopaj okulvitroj|돋보기| |preskaŭ1|거의| |preskaŭ2|하마터면| |prestiĝo|위신威信| |prete|미리| |preter|옆, 곁, 가, 근처近處| |preteriri|지나다, 넘다, 지나가다| |preterpasi|지나다, 넘다, 지나가다| |pretigi|준비準備하다, 차리다| |preventi|막다| |prezenti1|소개紹介하다| |prezenti2|뽑다, 뽑아내다, 빼다, 빼내다, 내다, 제출提出하다, 꺼내다, 드러내다, 내놓다, 지우다| |prezidado|사회司會| |prezido|사회司會| |prezo|금, 값, 가격價格| |prifosi|후비다| |princino|공주公主| |princo|왕자王子| |printempa pluvo|봄비| |printempo|봄(春| |pripensi|생각하다| |priserĉi|살피다, 알아보다, 조사調査하다| |privata domo|사가私家, 사삿私私집| |priverŝi|끼얹다, 붓다, 쏟다, 흘리다, 엎지르다, 흘려보내다, 떠내려보내다| |pro|-를 위해, ... 때문에, 때문| |problemo|문제問題| |proceso|소송訴訟, 송사訴事| |profiti|남기다, 이익利益을 챙기다, 이익利益을 얻다, 벌다| |profunda1|깊다| |profunda2|이슥하다, 늦다| |profunda dormo|단잠| |profunde|깊이, 깊게| |profundeco|깊이| |profundo|안, 내부内部, 속| |progresi|늘다| |prohibicio|금지禁止| |prokrastiĝi|뒤지다, 뒤서다, 늦다, 뒤떨어지다, 처지다| |proksima|가깝다, 가까이| |proksime|가깝다, 가까이| |prononco|발음發音, 발음發音하다| |propra|친-| |propraĵo|재산財産| |propre|제대로| |protagonisto|주인공主人公| |protekta dio por klano|일가一家 내지 씨족氏族의 수호신守護神| |provi|살피다, 알아보다, 조사調査하다| |provincestro|도지사道知事| |provinco|지방地方, 지역地域| |provizkelo|저장실貯藏室, 고방庫房| |prozo|글, 문장文章| |prudento|셈| |prujni|서리가 내리다, 서리맞다, 서리| |prujno|서리, 서리가 내리다, 서리맞다| |prunelo|꿀풀| |pruntado|차용借用| |pruntedoni|깔다, 꾸어 주다, 빚주다| |pruntepreni|빌리다, 꾸다| |pruntepreno|차용借用| |prunti|빌리다, 꾸다, 깔다, 꾸어 주다, 빚주다| |pruo|이물| |psoriazo|마른버짐, 건성乾性 버짐| |pubharoj|거웃| |pubharoj (de virino)|씹거웃| |pubharoj (de viro)|자지에 난 거웃| |publika ĝardeno|공원公園| |pubo|씹두덩, 불두덩| |pufaj neĝflokoj|함박눈| |pufmaizo|팝콘| |pugno|주먹| |pugo|꽁무니, 뒤, 엉덩이, 궁둥이, 꼬리, 꽁지| |pulmo|폐, 허파| |pulo|벼룩| |pulvo|화약火藥| |pulvoro|가루| |punkto|군데, 장소場所, 곳, 자리| |punlaboro|징역懲役| |pupilo|눈동자瞳子, 눈꺼풀| |pura|깨끗하다, 청결清潔하다| |pura rizo|쓿은쌀, 흰쌀, 백미白米| |purigi (rizon)|일다| |pusi|종기腫氣 따위에 고름이 고이다, 곪다| |puso|고름| |puŝi|밀다, 누르다, 힘을 주어 누르다| |puŝiĝi|부딪치다, 충돌衝突하다, 부닥치다| |puto|우물| |putri|썩다|