[[eo:exhibition:vocabulary:ja_a|あ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ka|か]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_sa|さ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ta|た]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_na|な]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ha|は]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ma|ま]] **や** [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ra|ら]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_wa|わ]] ====== や ====== ^japana^Esperanto^ |矢<や>|sago| |八日<やうか>(間)|ok tagoj| |養子<やうし>|adoptita filo, adoptito| |養殖<やうしょく>わかめ|kulturundario| |樣子<やうす>|aspekto, stato| |やうだ|ŝajni| |やうだ|ŝajni| |養女<やうぢょ>|adoptita filino| |養父<やうふ>|adoptinta patro, adoptinto| |養母<やうぼ>|adoptinta patrino| |羊毛<やうもう>|lano| |やうやく|apenaŭ| |夜學<やがく>|vespera kurso| |喧<やかま>しい|brua| |山羊<やぎ>|kapro| |野球<やきう>|bazbalo| |野牛<やぎう>|sovaĝa bovo| |燒<や>き串<ぐし>|rostostango| |燒<や>き鏝<ごて>|gladilo| |燒畑<やきはた>|hakado kaj bruligado, brulmastrumado, cindrofekundiga agrikulturo| |燒<や>く|bruligi, rosti| |約<やく>|pli malpli, proksimume| |燒<や>く|friti| |役所<やくしょ>|oficejo, urbodomo, magistratejo| |約束<やくそく>する|promesi| |役人<やくにん>|burokrato, oficialulo, oficisto| |薬味醤油<やくみじゃうゆ>|spicita sojo| |役目<やくめ>|rolo| |役割<やくわり>|rolo| |藥罐<やくわん>|bolilo, bolkruĉo| |火傷<やけど>|brulvundo| |火傷<やけど>する|esti brulvundita| |野菜<やさい>|legomo| |優<やさ>しい|intima, molkora, ĝentila| |易<やさ>しい|facila| |養<やしな>ふ|nutri, vivteni| |夜叉<やしゃ>|Jakso| |夜食<やしょく>|noktomanĝo| |野心<やしん>|ambicio| |簎<やす>|harpuno, harpuneto| |安<やす>い|malkara, malmultekosta| |休<やす>み|ripozo| |休<やす>む|ripozi| |安<やす>らかAN|komforta, oportuna| |野生<やせい>の馬<うま>|sovaĝa ĉevalo| |野生<やせい>の蛸<たこ>の木<き>(堅果を食べる)|sovaĝa pandano nuksa| |野生<やせい>の葡萄<ぶだう>|sovaĝa vinberujo| |痩<や>せる|maldikiĝi, malgrasiĝi| |やたら|tro| |やたらに|tro| |八<やっ>つ|ok| |矢筒<やづつ>|sagujo| |やってみる|provi| |やっと|apenaŭ| |寄居蟲<やどかり>|paguro| |雇<やと>ふ|dungi| |柳蓼<やなぎたで>|hidropipro| |やに|rezino| |屋根<やね>|tegmento| |矢筈豌豆<やはずゑんどう>|vikio furaĝa| |柔<やは>らかい1|milda, ĝentila| |柔<やは>らかい2|mola| |軟<やは>らかい|mola| |和<やは>らぐ|mildiĝi| |藪<やぶ>|arbetaro, arbetaĵo, densejo, veprejo, vepro| |藪枯<やぶが>らし|kajratio| |破<やぶ>る|ŝiri| |破<やぶ>れる|ŝiriĝi| |山<やま>1|granda maso, stako| |山<やま>2|monto| |山芋<やまいも>|dioskoreo, ignamo| |山桑<やまぐは>|sovaĝa morusarbo, sovaĝa morusujo| |山猫<やまねこ>|kattigro, linko| |山葡萄<やまぶだう>|monta vito| |病<や>む|malsaniĝi, suferi| |止<や>む|ĉesi| |ヤム芋<いも>|dioskoreo, ignamo| |鰥<やもめ>|vidvo| |やや青<あを>い|blueta| |やや黄色<きいろ>い|flaveta| |槍<やり>|lanco, pikstango| |やる|doni| |やんちゃAN|petolema| |湯<ゆ>|akvo, varma akvo| |唯一<ゆいいつ>ANの|sola| |勇敢<ゆうかん>AN|kuraĝa| |勇敢<ゆうかん>な1|0| |勇敢<ゆうかん>な2|brava, kuraĝa| |郵便局<ゆうびんきょく>|poŝtoficejo| |裕福<ゆうふく>AN|riĉa| |床<ゆか>|planko| |湯<ゆ>がく|brogi| |床暖房<ゆかだんばう>|hipokaŭsto, subpavima varmokondukilo| |雪<ゆき>|neĝo| |雪<ゆき>が降<ふ>る|neĝi| |行<ゆ>き着<つ>く|atingi, veni, ĝisiri| |雪解<ゆきど>け水<みづ>|neĝa akvo| |湯氣<ゆげ>|vaporo, fumo| |輸出<ゆしゅつ>|eksporto| |ゆすぐ|gargari| |ユッ|jut, duonrondaj bastonetoj ĵetataj kiel ĵetkubo| |ゆっくり|malrapide, lante| |讓葉<ゆづりは>|dafnifilo| |讓<ゆづ>る|transdoni| |茹<ゆで>る|boligi, bolkuiri| |輸入<ゆにふ>|importo| |指<ゆび>|fingro| |指<ゆび>|fingro, piedfingro| |指差<ゆびさ>す|fingre montri| |指輪<ゆびわ>|fingroringo| |夕方<ゆふがた>|vespero| |夕方<ゆふがた>になる|vesperiĝi| |夕暮<ゆふぐ>れ|vespero| |夕<ゆふ>さる|vesperiĝi| |夕食<ゆふしょく>|vespermanĝo| |夕立<ゆふだち>|ekpluvego| |夕燒<ゆふや>け|vesperruĝo| |弓<ゆみ>|arko, pafarko| |夢<ゆめ>|sonĝi, sonĝo| |夢<ゆめ>を見<み>る|sonĝi, sonĝo| |ゆらゆら|sane kaj favore| |搖<ゆ>り籠<かご>|lulilo| |緩<ゆる>い|malfirma, malstreĉa| |弛<ゆる>い|malfirma, malstreĉa| |許<ゆる>す1|permesi| |許<ゆる>す2|pardoni| |弛<ゆる>む|malstreĉiĝi, malfirmiĝi| |緩<ゆる>む|malfirmiĝi, malstreĉiĝi, mildiĝi| |緩<ゆる>める|malstreĉi, malfirmigi| |搖<ゆ>れる|ŝanceliĝi, balanciĝi, skuiĝi, svingiĝi| |ユンノリ|korea triktrako| |夜明<よあ>け|mateniĝo, tagiĝo| |容易<ようい>|facila| |容易<ようい>AN|facila| |溶岩<ようがん>|lafo| |熔岩<ようがん>|lafo| |容器<ようき>|kesto, ujo, vazo| |用事<ようじ>|afero, laboro| |養生<ようじゃう>|prizorgi sian sanon| |用心<ようじん>|singardemo| |用<よう>を足<た>す|elĵeti, ekskrecii| |欲<よく>|deziro, avido| |翌日<よくじつ>|sekvanta tago, morgaŭo| |よくせきのことがなければ|se ĝi ne estus tiom| |翌年<よくとし>|sekvanta jaro, sekvintjare, sekvontjare| |欲張<よくば>り|avidulo| |欲張<よくば>る|esti avara| |横<よこ>|horizontala| |横木<よこぎ>|bariero, bartrabo, kverligno| |横切<よこぎ>る|kruci, trairi| |汚<よご>す|malpurigi| |横<よこ>たはる|kuŝiĝi| |横丁<よこちゃう>|strateto| |横睨<よこにら>み|akra flankrigardo| |横<よこ>の長<なが>さ|larĝo| |汚<よご>れる|malpuriĝi| |葦<よし>|kano, fragmito| |止<よ>す|ĉesi V-i, ĉesigi| |よそふ|meti, enmeti, entasigi| |裝<よそほ>ひを新<あら>たにする|ornami| |裝<よそほ>ふ|sin ornami| |涎<よだれ>|salivumo, salivumaĵo, bavo, bavaĵo| |涎掛<よだれか>け|antaŭtuketo, salivtuko, salivtuketo| |四日<よっか>(間)|kvar tagoj| |四<よっ>つ|kvar| |よって|de| |夜中<よなか>|meznokto| |よなげる|purigi (rizon)| |世<よ>の中<なか>|mondo| |呼<よ>び子<こ>|fajfilo| |宵<よひ>の明星<みゃうじゃう>|vesperstelo, Venuso| |呼<よ>び水<みづ>|funkciiga akvo| |醉<よ>ふ|ebriiĝi| |醉<よ>ふ|enfalis en veturmalsanon| |呼<よ>ぶ|voki| |餘分<よぶん>|troaĵo| |よほど|konsiderinde, tro, ekscese| |餘程<よほど>でなければ|se ĝi ne estus tiom| |讀<よ>む|legi| |嫁<よめ>|bofilino| |嫁菜<よめな>|jomeno, jomenastero| |蓬<よもぎ>|artemizio| |餘裕<よゆう>|libero, disponebla tempo| |より|pli| |寄<よ>りかかる|sin apogi sur| |よりも|ol| |選<よ>り分<わ>ける|malmiksi, selekti| |依<よ>る|dependi| |夜<よる>|nokto| |夜遲<よるおそ>く|noktomezo, meznokto| |よれば|laŭ| |喜<よろこ>ぶ|ĝoji| |よろしい|bone| |弱<よわ>い1|malforta| |弱<よわ>い2|esti sentema| |四分<よんぶん>の一<いち>|kvarono|