[[eo:exhibition:vocabulary:ja_a|あ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ka|か]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_sa|さ]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ta|た]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_na|な]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ha|は]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ma|ま]] **や** [[eo:exhibition:vocabulary:ja_ra|ら]] [[eo:exhibition:vocabulary:ja_wa|わ]]
====== や ======
^japana^Esperanto^
|矢<や>|sago|
|八日<やうか>(間)|ok tagoj|
|養子<やうし>|adoptita filo, adoptito|
|養殖<やうしょく>わかめ|kulturundario|
|樣子<やうす>|aspekto, stato|
|やうだ|ŝajni|
|やうだ|ŝajni|
|養女<やうぢょ>|adoptita filino|
|養父<やうふ>|adoptinta patro, adoptinto|
|養母<やうぼ>|adoptinta patrino|
|羊毛<やうもう>|lano|
|やうやく|apenaŭ|
|夜學<やがく>|vespera kurso|
|喧<やかま>しい|brua|
|山羊<やぎ>|kapro|
|野球<やきう>|bazbalo|
|野牛<やぎう>|sovaĝa bovo|
|燒<や>き串<ぐし>|rostostango|
|燒<や>き鏝<ごて>|gladilo|
|燒畑<やきはた>|hakado kaj bruligado, brulmastrumado, cindrofekundiga agrikulturo|
|燒<や>く|bruligi, rosti|
|約<やく>|pli malpli, proksimume|
|燒<や>く|friti|
|役所<やくしょ>|oficejo, urbodomo, magistratejo|
|約束<やくそく>する|promesi|
|役人<やくにん>|burokrato, oficialulo, oficisto|
|薬味醤油<やくみじゃうゆ>|spicita sojo|
|役目<やくめ>|rolo|
|役割<やくわり>|rolo|
|藥罐<やくわん>|bolilo, bolkruĉo|
|火傷<やけど>|brulvundo|
|火傷<やけど>する|esti brulvundita|
|野菜<やさい>|legomo|
|優<やさ>しい|intima, molkora, ĝentila|
|易<やさ>しい|facila|
|養<やしな>ふ|nutri, vivteni|
|夜叉<やしゃ>|Jakso|
|夜食<やしょく>|noktomanĝo|
|野心<やしん>|ambicio|
|簎<やす>|harpuno, harpuneto|
|安<やす>い|malkara, malmultekosta|
|休<やす>み|ripozo|
|休<やす>む|ripozi|
|安<やす>らかAN|komforta, oportuna|
|野生<やせい>の馬<うま>|sovaĝa ĉevalo|
|野生<やせい>の蛸<たこ>の木<き>(堅果を食べる)|sovaĝa pandano nuksa|
|野生<やせい>の葡萄<ぶだう>|sovaĝa vinberujo|
|痩<や>せる|maldikiĝi, malgrasiĝi|
|やたら|tro|
|やたらに|tro|
|八<やっ>つ|ok|
|矢筒<やづつ>|sagujo|
|やってみる|provi|
|やっと|apenaŭ|
|寄居蟲<やどかり>|paguro|
|雇<やと>ふ|dungi|
|柳蓼<やなぎたで>|hidropipro|
|やに|rezino|
|屋根<やね>|tegmento|
|矢筈豌豆<やはずゑんどう>|vikio furaĝa|
|柔<やは>らかい1|milda, ĝentila|
|柔<やは>らかい2|mola|
|軟<やは>らかい|mola|
|和<やは>らぐ|mildiĝi|
|藪<やぶ>|arbetaro, arbetaĵo, densejo, veprejo, vepro|
|藪枯<やぶが>らし|kajratio|
|破<やぶ>る|ŝiri|
|破<やぶ>れる|ŝiriĝi|
|山<やま>1|granda maso, stako|
|山<やま>2|monto|
|山芋<やまいも>|dioskoreo, ignamo|
|山桑<やまぐは>|sovaĝa morusarbo, sovaĝa morusujo|
|山猫<やまねこ>|kattigro, linko|
|山葡萄<やまぶだう>|monta vito|
|病<や>む|malsaniĝi, suferi|
|止<や>む|ĉesi|
|ヤム芋<いも>|dioskoreo, ignamo|
|鰥<やもめ>|vidvo|
|やや青<あを>い|blueta|
|やや黄色<きいろ>い|flaveta|
|槍<やり>|lanco, pikstango|
|やる|doni|
|やんちゃAN|petolema|
|湯<ゆ>|akvo, varma akvo|
|唯一<ゆいいつ>ANの|sola|
|勇敢<ゆうかん>AN|kuraĝa|
|勇敢<ゆうかん>な1|0|
|勇敢<ゆうかん>な2|brava, kuraĝa|
|郵便局<ゆうびんきょく>|poŝtoficejo|
|裕福<ゆうふく>AN|riĉa|
|床<ゆか>|planko|
|湯<ゆ>がく|brogi|
|床暖房<ゆかだんばう>|hipokaŭsto, subpavima varmokondukilo|
|雪<ゆき>|neĝo|
|雪<ゆき>が降<ふ>る|neĝi|
|行<ゆ>き着<つ>く|atingi, veni, ĝisiri|
|雪解<ゆきど>け水<みづ>|neĝa akvo|
|湯氣<ゆげ>|vaporo, fumo|
|輸出<ゆしゅつ>|eksporto|
|ゆすぐ|gargari|
|ユッ|jut, duonrondaj bastonetoj ĵetataj kiel ĵetkubo|
|ゆっくり|malrapide, lante|
|讓葉<ゆづりは>|dafnifilo|
|讓<ゆづ>る|transdoni|
|茹<ゆで>る|boligi, bolkuiri|
|輸入<ゆにふ>|importo|
|指<ゆび>|fingro|
|指<ゆび>|fingro, piedfingro|
|指差<ゆびさ>す|fingre montri|
|指輪<ゆびわ>|fingroringo|
|夕方<ゆふがた>|vespero|
|夕方<ゆふがた>になる|vesperiĝi|
|夕暮<ゆふぐ>れ|vespero|
|夕<ゆふ>さる|vesperiĝi|
|夕食<ゆふしょく>|vespermanĝo|
|夕立<ゆふだち>|ekpluvego|
|夕燒<ゆふや>け|vesperruĝo|
|弓<ゆみ>|arko, pafarko|
|夢<ゆめ>|sonĝi, sonĝo|
|夢<ゆめ>を見<み>る|sonĝi, sonĝo|
|ゆらゆら|sane kaj favore|
|搖<ゆ>り籠<かご>|lulilo|
|緩<ゆる>い|malfirma, malstreĉa|
|弛<ゆる>い|malfirma, malstreĉa|
|許<ゆる>す1|permesi|
|許<ゆる>す2|pardoni|
|弛<ゆる>む|malstreĉiĝi, malfirmiĝi|
|緩<ゆる>む|malfirmiĝi, malstreĉiĝi, mildiĝi|
|緩<ゆる>める|malstreĉi, malfirmigi|
|搖<ゆ>れる|ŝanceliĝi, balanciĝi, skuiĝi, svingiĝi|
|ユンノリ|korea triktrako|
|夜明<よあ>け|mateniĝo, tagiĝo|
|容易<ようい>|facila|
|容易<ようい>AN|facila|
|溶岩<ようがん>|lafo|
|熔岩<ようがん>|lafo|
|容器<ようき>|kesto, ujo, vazo|
|用事<ようじ>|afero, laboro|
|養生<ようじゃう>|prizorgi sian sanon|
|用心<ようじん>|singardemo|
|用<よう>を足<た>す|elĵeti, ekskrecii|
|欲<よく>|deziro, avido|
|翌日<よくじつ>|sekvanta tago, morgaŭo|
|よくせきのことがなければ|se ĝi ne estus tiom|
|翌年<よくとし>|sekvanta jaro, sekvintjare, sekvontjare|
|欲張<よくば>り|avidulo|
|欲張<よくば>る|esti avara|
|横<よこ>|horizontala|
|横木<よこぎ>|bariero, bartrabo, kverligno|
|横切<よこぎ>る|kruci, trairi|
|汚<よご>す|malpurigi|
|横<よこ>たはる|kuŝiĝi|
|横丁<よこちゃう>|strateto|
|横睨<よこにら>み|akra flankrigardo|
|横<よこ>の長<なが>さ|larĝo|
|汚<よご>れる|malpuriĝi|
|葦<よし>|kano, fragmito|
|止<よ>す|ĉesi V-i, ĉesigi|
|よそふ|meti, enmeti, entasigi|
|裝<よそほ>ひを新<あら>たにする|ornami|
|裝<よそほ>ふ|sin ornami|
|涎<よだれ>|salivumo, salivumaĵo, bavo, bavaĵo|
|涎掛<よだれか>け|antaŭtuketo, salivtuko, salivtuketo|
|四日<よっか>(間)|kvar tagoj|
|四<よっ>つ|kvar|
|よって|de|
|夜中<よなか>|meznokto|
|よなげる|purigi (rizon)|
|世<よ>の中<なか>|mondo|
|呼<よ>び子<こ>|fajfilo|
|宵<よひ>の明星<みゃうじゃう>|vesperstelo, Venuso|
|呼<よ>び水<みづ>|funkciiga akvo|
|醉<よ>ふ|ebriiĝi|
|醉<よ>ふ|enfalis en veturmalsanon|
|呼<よ>ぶ|voki|
|餘分<よぶん>|troaĵo|
|よほど|konsiderinde, tro, ekscese|
|餘程<よほど>でなければ|se ĝi ne estus tiom|
|讀<よ>む|legi|
|嫁<よめ>|bofilino|
|嫁菜<よめな>|jomeno, jomenastero|
|蓬<よもぎ>|artemizio|
|餘裕<よゆう>|libero, disponebla tempo|
|より|pli|
|寄<よ>りかかる|sin apogi sur|
|よりも|ol|
|選<よ>り分<わ>ける|malmiksi, selekti|
|依<よ>る|dependi|
|夜<よる>|nokto|
|夜遲<よるおそ>く|noktomezo, meznokto|
|よれば|laŭ|
|喜<よろこ>ぶ|ĝoji|
|よろしい|bone|
|弱<よわ>い1|malforta|
|弱<よわ>い2|esti sentema|
|四分<よんぶん>の一<いち>|kvarono|